句子
他虽然身居高位,却尸位病民,不为百姓做实事。
意思
最后更新时间:2024-08-19 09:05:22
语法结构分析
句子:“他虽然身居高位,却尸位病民,不为百姓做实事。”
- 主语:他
- 谓语:身居、尸位病民、不为
- 宾语:高位、百姓、实事
- 状语:虽然、却
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 虽然:连词,表示让步。
- 身居:动词,指处于某个位置或状态。
- 高位:名词,指高的职位或地位。
- 却:副词,表示转折。
- 尸位病民:成语,指占据高位却不做事,对民众有害。
- 不为:动词,表示不做某事。
- 百姓:名词,指普通民众。
- 做实事:动词短语,指做实际有效的事情。
语境理解
句子表达了对某人身居高位却不履行职责、不为民众做实际事情的批评。这种表达在政治或社会批评的语境中常见。
语用学分析
句子在实际交流中用于批评或指责某人占据重要职位却不履行相应职责。语气较为严厉,隐含了对该人行为的不满和失望。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 尽管他身居高位,但他对民众毫无贡献。
- 他占据高位,却对百姓的福祉漠不关心。
文化与*俗
- 尸位病民:这个成语反映了**传统文化中对官员职责的期望,即官员应当为民服务,否则就是失职。
- 做实事:强调实际行动和效果,是**社会对官员的基本要求。
英/日/德文翻译
- 英文:Although he holds a high position, he is just occupying it without doing anything for the people.
- 日文:彼は高い地位にあるが、役人として人々のために何もしていない。
- 德文:Obwohl er eine hohe Position innehat, tut er nichts für das Volk.
翻译解读
- 重点单词:
- 身居高位:holds a high position
- 尸位病民:occupying it without doing anything for the people
- 不为百姓做实事:not doing anything for the people
上下文和语境分析
句子在批评某人占据高位却不履行职责的语境中使用,强调了对实际行动和效果的重视。这种表达在政治和社会批评中常见,反映了社会对官员职责的期望和要求。
相关成语
1. 【尸位病民】误:使受损害。指占着职位不做事,使百姓受到损失。
相关词