句子
电影散场时,人们归之若流地涌向出口。
意思

最后更新时间:2024-08-20 04:14:04

语法结构分析

句子:“电影散场时,人们归之若流地涌向出口。”

  • 主语:人们
  • 谓语:涌向
  • 宾语:出口
  • 状语:电影散场时、归之若流地

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 电影散场时:指电影结束后。
  • 人们:泛指观看电影的观众。
  • 归之若流地:形容人们像流水一样迅速、有序地移动。
  • 涌向:快速、大量地移动向某个方向。
  • 出口:指电影院的出口。

语境理解

句子描述了电影结束后,观众们迅速、有序地离开电影院的场景。这种描述反映了人们在集体活动结束后的常见行为模式。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述集体活动结束后的场景,传达了观众离开电影院的迅速和有序。这种描述在日常交流中常见,用于描述人群的移动情况。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 电影结束后,观众们如流水般涌向出口。
  • 当电影散场时,人们迅速地朝出口移动。

文化与习俗

句子反映了电影文化中的一种常见现象,即电影结束后观众迅速离开电影院。这种行为在不同文化中可能有所不同,但普遍存在。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When the movie ends, people flow towards the exit like a stream.
  • 日文翻译:映画が終わると、人々は流れるように出口に向かっていく。
  • 德文翻译:Wenn der Film endet, strömen die Leute wie ein Strom zum Ausgang.

翻译解读

  • 英文:强调了电影结束时人们的流动性和方向性。
  • 日文:使用了“流れるように”来形象地描述人们的移动。
  • 德文:使用了“strömen”来表达人们像流水一样移动。

上下文和语境分析

句子在描述电影结束后的场景时,强调了人们的集体行为和有序性。这种描述在电影文化中常见,用于传达观众离开电影院的迅速和有序。

相关成语

1. 【归之若流】归附好似流水之汇流大海。比喻人心所向

相关词

1. 【出口】 ;说出话来:~伤人|~成章;(~儿);从建筑物或场地出去的门或口儿:车站~|会场的~;;(船只)驶出港口;;本国或本地区的货物运出去:~货|~工业品。

2. 【归之若流】 归附好似流水之汇流大海。比喻人心所向

3. 【散场】 指戏剧等文娱演出结束,演员下场,观众散开离去; 引申为结局; 比喻生命终结。

4. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。