句子
这座古建筑的门楣上,宫邻金虎的图案历经岁月依然清晰可见。
意思

最后更新时间:2024-08-16 16:13:07

语法结构分析

句子:“[这座古建筑的门楣上,宫邻金虎的图案历经岁月依然清晰可见。]”

  • 主语:宫邻金虎的图案
  • 谓语:历经、清晰可见
  • 宾语:岁月
  • 定语:这座古建筑的门楣上
  • 状语:历经岁月、依然

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作发生在过去,但对现在有影响。

词汇学*

  • 古建筑:指历史悠久的建筑物。
  • 门楣:门框的上部,常用于装饰。
  • 宫邻金虎:可能是一个特定的图案或标志,具体含义需要进一步的文化背景了解。
  • 图案:装饰性的图形或设计。
  • 历经:经历了一段时间。
  • 岁月:时间的流逝。
  • 清晰可见:清楚地可以看到。
  • 依然:仍旧,保持不变。

语境理解

句子描述了一个古建筑的门楣上的图案,这个图案经历了时间的洗礼,但仍然清晰可见。这可能是在强调图案的持久性和艺术价值,也可能是在表达对历史文化遗产的尊重和保护。

语用学分析

句子可能在介绍历史建筑、文化遗产或艺术展览时使用,强调图案的历史价值和美学意义。语气的变化可能影响听众对图案的感受,如赞叹、敬畏或好奇。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这座古建筑的门楣上,宫邻金虎的图案虽经岁月洗礼,却依旧清晰可见。
  • 岁月未能模糊这座古建筑门楣上宫邻金虎的图案,它依然清晰地呈现在我们眼前。

文化与*俗

  • 宫邻金虎:可能是一个具有特定文化意义的图案,需要进一步了解相关的历史背景或民间传说。
  • 古建筑:在**文化中,古建筑往往承载着丰富的历史和文化信息,是文化遗产的重要组成部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:On the lintel of this ancient building, the pattern of "Palace Neighboring Golden Tiger" remains clearly visible despite the passage of time.
  • 日文:この古い建物の門楣には、「宮隣金虎」のパターンが、時の流れにもかかわらず、依然としてはっきりと見えます。
  • 德文:An der Türsturz dieses alten Gebäudes ist das Muster des "Palast in der Nähe des goldenen Tigers" nach wie vor deutlich sichtbar, trotz der vergangenen Zeit.

翻译解读

  • 重点单词
    • lintel (英) / 門楣 (日) / Türsturz (德):门框的上部。
    • pattern (英) / パターン (日) / Muster (德):图案。
    • clearly visible (英) / はっきりと見える (日) / deutlich sichtbar (德):清晰可见。

上下文和语境分析

句子可能在介绍历史建筑、文化遗产或艺术展览时使用,强调图案的历史价值和美学意义。语气的变化可能影响听众对图案的感受,如赞叹、敬畏或好奇。

相关成语

1. 【宫邻金虎】指小人在位,接近帝王,贪婪如金之坚,凶恶如虎之猛。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【历经】 经历;多次经过:~劫难|小庙~百余年的风雨剥蚀,已残破不堪。

3. 【图案】 有装饰意味的花纹或图形,以结构整齐、匀称、调和为特点,多用在纺织品、工艺美术品和建筑物上。

4. 【宫邻金虎】 指小人在位,接近帝王,贪婪如金之坚,凶恶如虎之猛。

5. 【门楣】 门框上端的横档门楣很精致。喻指门第门楣高攀不上