句子
他的园艺设计侔色揣称,每一个角落都充满了美感。
意思

最后更新时间:2024-08-10 22:18:37

1. 语法结构分析

句子:“[他的园艺设计侔色揣称,每一个角落都充满了美感。]”

  • 主语:“他的园艺设计”
  • 谓语:“侔色揣称”
  • 宾语:无明显宾语,但“每一个角落都充满了美感”可以视为对主语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

2. 词汇学*

  • 他的:代词,指代某个人。
  • 园艺设计:名词,指对花园或园林的艺术性规划和布局。
  • 侔色揣称:成语,意为“恰到好处,非常合适”,在这里形容园艺设计非常完美。
  • 每一个角落:名词短语,指园艺设计中的每一个部分。
  • 充满了:动词短语,表示充满或遍布。
  • 美感:名词,指美的感觉或审美价值。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个园艺设计非常出色的场景,每个角落都充满了美感,这可能是在赞美某个园艺设计师的作品,或者描述一个非常美丽的花园。
  • 文化背景中,园艺在**传统文化中占有重要地位,常与自然和谐、审美情趣等概念相关联。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞美或评价园艺设计的质量。
  • 使用成语“侔色揣称”增加了句子的文学性和表达的深度。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他的园艺设计非常完美,每个角落都散发着美感。”

. 文化与

  • 园艺在**文化中常与自然和谐、修身养性等概念相关联。
  • 成语“侔色揣称”源自古代文学,体现了汉语的丰富性和文化底蕴。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His landscape design is perfectly suited, with beauty in every corner.
  • 日文翻译:彼の造園デザインはぴったりで、どの角にも美しさが溢れている。
  • 德文翻译:Seine Gartenkunst ist perfekt angepasst, mit Schönheit in jedem Winkel.

翻译解读

  • 英文:强调设计的完美适应性和每个角落的美感。
  • 日文:使用“ぴったり”表达完美适应,同时强调美感的普遍性。
  • 德文:使用“perfekt angepasst”表达完美适应,同时强调美感的无处不在。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个园艺展览、花园参观或园艺设计作品的评价中出现,强调设计的艺术性和美感。
相关成语

1. 【侔色揣称】侔:相等;揣:估量;称:好。形容描写景物,恰到好处

相关词

1. 【侔色揣称】 侔:相等;揣:估量;称:好。形容描写景物,恰到好处

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【园艺】 农业生产的一个重要组成部分。指蔬菜、果树、花卉、食用菌、观赏树木等的栽培和繁育的技术。一般比较精细。

4. 【美感】 对于美的感受或体会:她的舞姿富有~。