句子
疫情期间,医护人员不遑宁息地工作,保护人民健康。
意思

最后更新时间:2024-08-09 06:39:19

语法结构分析

句子:“疫情期间,医护人员不遑宁息地工作,保护人民健康。”

  • 主语:医护人员
  • 谓语:工作
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“人民健康”
  • 状语:疫情期间、不遑宁息地
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 疫情期间:表示特定的时间背景,与“疫情”相关。
  • 医护人员:指医生、护士等医疗工作者。
  • 不遑宁息:形容非常忙碌,没有休息的时间。
  • 工作:进行日常的职业活动。
  • 保护:防止受到伤害或损害。
  • 人民健康:指广大民众的身体健康。

语境理解

  • 句子在特定情境中强调了医护人员在疫情期间的辛勤工作和他们对人民健康的保护作用。
  • 文化背景和社会习俗中,医护人员通常被视为英雄,特别是在公共卫生危机期间。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于表达对医护人员的敬意和感激。
  • 礼貌用语体现在对医护人员的正面描述和肯定。

书写与表达

  • 可以改写为:“在疫情期间,医护人员日夜不停地工作,以确保人民的健康安全。”
  • 或者:“疫情期间,医护人员的辛勤工作是保护人民健康的关键。”

文化与习俗

  • 句子体现了对医护人员的尊重和感激,这在许多文化中都是普遍的。
  • 与句子相关的成语“不遑宁息”体现了医护人员工作的艰辛和无私。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the pandemic, healthcare workers are working tirelessly to protect the health of the people.
  • 日文翻译:パンデミックの間、医療従事者は休む間もなく働いて、人々の健康を守っています。
  • 德文翻译:Während der Pandemie arbeiten medizinisches Personal unermüdlich, um die Gesundheit der Menschen zu schützen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“tirelessly”对应“不遑宁息”,强调了医护人员的持续努力。
  • 日文翻译中,“休む間もなく”也传达了同样的忙碌和不停歇的意味。
  • 德文翻译中,“unermüdlich”同样表达了不懈努力的意思。

上下文和语境分析

  • 句子在讨论疫情期间的公共卫生问题时,强调了医护人员的角色和贡献。
  • 语境中,这句话可能出现在新闻报道、社交媒体或公共演讲中,用以赞扬医护人员的牺牲和奉献。
相关成语

1. 【不遑宁息】没有闲暇的时间过安宁的日子。指忙于应付繁重或紧急的事务。同“不遑宁处”。

相关词

1. 【不遑宁息】 没有闲暇的时间过安宁的日子。指忙于应付繁重或紧急的事务。同“不遑宁处”。

2. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

3. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。

4. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。