![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/8bfd52f9.png)
句子
他的论文虽然厚重少文,但逻辑清晰,论证有力。
意思
最后更新时间:2024-08-14 00:41:20
语法结构分析
句子“他的论文虽然厚重少文,但逻辑清晰,论证有力。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。
-
主句:“但逻辑清晰,论证有力。”
- 主语:省略,指代前文的“他的论文”。
- 谓语:“逻辑清晰”和“论证有力”是并列的谓语部分,描述主语的特征。
-
从句:“他的论文虽然厚重少文”
- 主语:“他的论文”
- 谓语:“厚重少文”
- 连接词:“虽然”,表示转折关系。
词汇分析
- 厚重少文:形容论文内容丰富但文笔不够精炼。
- 逻辑清晰:指论文的推理过程清楚明了。
- 论证有力:表示论文的论点有说服力。
语境分析
句子可能在评价某人的学术论文时使用,强调论文虽然内容丰富但文笔不够精炼,但其逻辑性和论证力度是值得肯定的。
语用学分析
在实际交流中,这种句子可能用于学术评价或论文评审,表达对论文逻辑性和论证力度的赞赏,同时指出文笔上的不足。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管他的论文文笔不够精炼,但其逻辑性和论证力度是值得称赞的。
- 他的论文虽然在文笔上有所欠缺,但逻辑清晰且论证有力。
文化与习俗
句子中没有明显的文化或习俗元素,但涉及学术评价,可能与学术界的标准和期望相关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Although his thesis is thick and less refined in writing, it is logically clear and has a strong argumentation.
- 日文翻译:彼の論文は内容が豊富だが、文章が洗練されておらず、しかし論理的に明確で、論証が強力である。
- 德文翻译:Obwohl seine Arbeit umfangreich und weniger geschliffen ist, ist sie logisch klar und hat eine starke Argumentation.
翻译解读
- 英文:强调论文的逻辑性和论证力度,同时指出文笔上的不足。
- 日文:同样强调逻辑性和论证力度,同时指出文笔不够精炼。
- 德文:强调论文的逻辑清晰和论证有力,同时指出文笔不够精炼。
上下文和语境分析
句子可能在学术评价或论文评审的上下文中使用,强调论文的逻辑性和论证力度,同时指出文笔上的不足。这种评价可能出现在学术会议、期刊评审或学术讨论中。
相关成语
1. 【厚重少文】厚重:敦厚稳重;文:文采。形容人稳重敦厚,质朴平实。
相关词