
句子
这个度假村凭山负海,设施齐全,是休闲度假的理想选择。
意思
最后更新时间:2024-08-12 12:58:08
1. 语法结构分析
句子:“这个度假村凭山负海,设施齐全,是休闲度假的理想选择。”
- 主语:这个度假村
- 谓语:是
- 宾语:休闲度假的理想选择
- 定语:凭山负海,设施齐全
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 这个:指示代词,指代特定的度假村。
- 度假村:名词,指提供休闲娱乐设施的场所。
- 凭山负海:成语,形容地理位置优越,靠近山和海。
- 设施:名词,指提供服务的设备和建筑。
- 齐全:形容词,表示完整无缺。
- 休闲:名词/形容词,指放松和娱乐的活动或状态。
- 理想:形容词,表示完美的或最合适的。
- 选择:名词,指挑选的行为或结果。
3. 语境理解
句子描述了一个地理位置优越、设施完备的度假村,适合人们进行休闲度假。这种描述通常出现在旅游宣传材料、度假村介绍或旅游攻略中。
4. 语用学研究
句子用于宣传和推荐,目的是吸引潜在的度假者。使用“理想选择”这样的表达,旨在强调度假村的优越性和吸引力。
5. 书写与表达
- 这个度假村地理位置优越,设施完备,是休闲度假的绝佳之地。
- 凭借山海之间的优越位置和齐全的设施,这个度假村成为了休闲度假的首选。
. 文化与俗
- 凭山负海:这个成语体现了**文化中对自然环境的重视和欣赏,强调了与自然的和谐共处。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:This resort, nestled between the mountains and the sea, with its complete facilities, is the ideal choice for a leisure vacation.
- 日文翻译:このリゾートは山と海に囲まれた絶好のロケーションにあり、設備も充実しており、レジャー休暇の理想的な選択です。
- 德文翻译:Dieses Resort, gelegen zwischen Bergen und Meer, mit seinen vollständigen Einrichtungen, ist die ideale Wahl für einen Erholungsurlaub.
翻译解读
- 英文:强调了度假村的地理位置和设施的完整性。
- 日文:使用了“絶好のロケーション”来强调地理位置的优越性。
- 德文:使用了“vollständigen Einrichtungen”来描述设施的齐全。
上下文和语境分析
句子通常出现在旅游相关的文本中,如度假村的官方网站、旅游杂志或广告宣传册。它旨在向潜在的游客传达度假村的吸引力,促使他们选择这个度假村作为度假目的地。
相关成语
1. 【凭山负海】 凭:依靠;负:背倚。依凭山峦,背倚大海。形容十分优越的地理条件。
相关词