句子
由于缺乏资金,这家小企业已经奄奄一息。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:02:14

1. 语法结构分析

  • 主语:这家小企业
  • 谓语:已经奄奄一息
  • 状语:由于缺乏资金

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响或结果。

2. 词汇学*

  • 缺乏:表示不足或没有,常与资源、资金等词搭配。
  • 资金:指用于经营或投资的金钱。
  • 小企业:规模较小的商业实体。
  • 奄奄一息:形容生命垂危,即将死亡的状态。

同义词

  • 缺乏:不足、短缺
  • 资金:资本、经费
  • 小企业:小公司、小商户
  • 奄奄一息:垂死、濒临倒闭

3. 语境理解

句子描述了一个因资金不足而面临倒闭的小企业。这种情境在商业环境中较为常见,特别是在经济不景气或市场竞争激烈的情况下。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达对某企业困境的同情或警示。语气可能带有惋惜或警示的意味。

5. 书写与表达

  • 由于资金不足,这家小企业正处于濒临倒闭的状态。
  • 这家小企业因资金短缺而面临严重的生存危机。

. 文化与

句子反映了商业社会中资金对企业生存的重要性。在商业文化中,资金被视为企业运营的血液,缺乏资金可能导致企业无法维持正常运营。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Due to a lack of funds, this small business is on the brink of collapse.

日文翻译:資金不足のため、この小規模企業は崩壊の危機に瀕している。

德文翻译:Aufgrund eines Geldmangels steht dieses kleine Unternehmen kurz vor dem Zusammenbruch.

重点单词

  • lack:不足
  • funds:资金
  • small business:小企业
  • brink:边缘
  • collapse:崩溃

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“on the brink of collapse”来表达“奄奄一息”的状态。
  • 日文翻译使用了“崩壊の危機に瀕している”来表达同样的意思。
  • 德文翻译使用了“kurz vor dem Zusammenbruch”来描述企业的困境。

上下文和语境分析

  • 在商业环境中,这句话可能用于讨论企业的财务健康状况或预测其未来的发展趋势。
  • 在更广泛的语境中,这句话可以用来强调资金对于任何组织或个体的重要性。
相关成语

1. 【奄奄一息】奄奄:呼吸微弱的样子。只剩下一口气。形容临近死亡。

相关词

1. 【乏资】 缺乏费用。

2. 【奄奄一息】 奄奄:呼吸微弱的样子。只剩下一口气。形容临近死亡。

3. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。