
句子
这幅画的构图和色彩搭配真是妙手天成,让人赞叹不已。
意思
最后更新时间:2024-08-16 07:30:12
语法结构分析
句子:“这幅画的构图和色彩搭配真是妙手天成,让人赞叹不已。”
- 主语:这幅画的构图和色彩搭配
- 谓语:真是妙手天成
- 宾语:无明显宾语,但“让人赞叹不已”中的“让人”可以视为间接宾语。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这幅画:指特定的画作
- 构图:指画面的布局和结构
- 色彩搭配:指颜色之间的组合和协调
- 妙手天成:形容技艺高超,自然而成
- 赞叹不已:表示非常赞赏,无法停止
语境理解
- 句子表达了对某幅画的艺术成就的高度赞赏。
- 文化背景中,**传统艺术强调“天人合一”,“妙手天成”体现了这种理念。
语用学分析
- 句子用于表达对艺术作品的赞赏,常用于艺术评论或个人欣赏时。
- 语气积极,表达了对作品的高度认可。
书写与表达
- 可以改写为:“这幅画的构图和色彩搭配展现了非凡的艺术天赋,令人赞叹。”
- 或者:“这幅画的构图和色彩搭配堪称完美,令人叹为观止。”
文化与*俗
- “妙手天成”源自**传统文化,强调技艺的自然和完美。
- “赞叹不已”体现了**人对艺术成就的尊重和欣赏。
英/日/德文翻译
- 英文:The composition and color scheme of this painting are truly a masterpiece, leaving people in awe.
- 日文:この絵の構図と色彩のバランスはまさに名手の作と言え、人々を感嘆させます。
- 德文:Die Komposition und Farbkombination dieses Bildes sind wirklich ein Meisterwerk, das die Menschen in Staunen versetzt.
翻译解读
- 英文:强调了画作的构图和色彩搭配是真正的杰作,让人惊叹。
- 日文:强调了画作的构图和色彩搭配是名家的作品,让人感到赞叹。
- 德文:强调了画作的构图和色彩搭配是真正的杰作,让人感到惊叹。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在艺术评论、展览介绍或个人艺术欣赏的场合。
- 语境中,作者可能是在参观画展、阅读艺术杂志或在社交媒体上分享个人艺术体验时使用此句。
相关成语
相关词