句子
为了彻底解决环境污染问题,我们必须拔本塞源,从源头上控制污染物的排放。
意思

最后更新时间:2024-08-21 19:25:01

语法结构分析

句子:“为了彻底解决环境污染问题,我们必须拔本塞源,从源头上控制污染物的排放。”

  • 主语:我们
  • 谓语:必须拔本塞源,从源头上控制
  • 宾语:污染物的排放
  • 状语:为了彻底解决环境污染问题

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 彻底:完全、全面
  • 解决:处理、克服
  • 环境污染:environmental pollution
  • 必须:necessary, must
  • 拔本塞源:从根本上解决问题
  • 源头:source, origin
  • 控制:control, regulate
  • 污染物:pollutant
  • 排放:emission

语境理解

句子强调了从源头上解决环境污染问题的重要性,表明需要采取根本性的措施来控制污染物的排放。这种观点在环保领域非常常见,强调预防胜于治疗。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调采取根本措施的必要性,语气坚定,表明了一种决心和承诺。在环保讨论或政策制定中,这种表达方式有助于传达紧迫性和重要性。

书写与表达

  • 为了全面解决环境污染问题,我们需要从根本上控制污染物的排放。
  • 彻底解决环境污染问题,关键在于从源头上控制污染物的排放。

文化与*俗

  • 拔本塞源:这个成语源自**古代,意为从根本上解决问题,与现代环保理念相契合。
  • 环境污染:在全球范围内都是一个关注焦点,不同文化和社会*俗对此有不同的理解和应对策略。

英/日/德文翻译

  • 英文:To completely solve the problem of environmental pollution, we must address the root cause and control the emission of pollutants at the source.
  • 日文:環境汚染の問題を完全に解決するために、私たちは根本的な原因に取り組み、汚染物質の排出を源泉でコントロールしなければなりません。
  • 德文:Um das Problem der Umweltverschmutzung vollständig zu lösen, müssen wir die Ursachen bekämpfen und die Emission von Schadstoffen an der Quelle kontrollieren.

翻译解读

  • 彻底:completely, 完全に, vollständig
  • 解决:solve, 解決する, lösen
  • 环境污染:environmental pollution, 環境汚染, Umweltverschmutzung
  • 必须:must, しなければならない, müssen
  • 拔本塞源:address the root cause, 根本的な原因に取り組む, die Ursachen bekämpfen
  • 源头:source, 源泉, Quelle
  • 控制:control, コントロールする, kontrollieren
  • 污染物:pollutant, 汚染物質, Schadstoff
  • 排放:emission, 排出, Emission

上下文和语境分析

句子在环保政策讨论、公众宣传或学术研究中都有应用。它强调了从源头上控制污染的重要性,这种观点在全球范围内都受到重视,尤其是在工业化和城市化进程中。不同国家和地区的文化背景和社会*俗会影响对这一问题的理解和应对策略。

相关成语

1. 【拔本塞源】本:根本,根源。拔起树根,塞住水源。比喻防患除害要从根本上打主意。

相关词

1. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【拔本塞源】 本:根本,根源。拔起树根,塞住水源。比喻防患除害要从根本上打主意。

4. 【排放】 排泄放出。

5. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。