句子
他整年累月地收集邮票,现在他的收藏品已经非常丰富了。
意思

最后更新时间:2024-08-22 17:08:53

1. 语法结构分析

句子:“他整年累月地收集邮票,现在他的收藏品已经非常丰富了。”

  • 主语:他
  • 谓语:收集(第一句),已经非常丰富了(第二句)
  • 宾语:邮票(第一句),收藏品(第二句)
  • 状语:整年累月地(第一句),现在(第二句)
  • 时态:现在完成时(第二句)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 整年累月地:表示长时间持续不断地做某事。
  • 收集:指有意识地聚集或积累物品。
  • 邮票:一种用于邮寄信件的小纸片,常被收藏者收集。
  • 收藏品:指个人收集的物品,通常具有一定的价值或意义。
  • 丰富:形容物品数量多或种类多。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人的爱好和成果,即长时间收集邮票并积累了丰富的收藏品。
  • 这种描述常见于介绍个人兴趣爱好或成就的场合。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于介绍某人的爱好、成就或分享个人经历。
  • 语气平和,表达了对个人努力的肯定。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“多年来,他一直热衷于收集邮票,如今他的收藏已相当可观。”
  • 或者:“他的邮票收藏历经岁月,现已变得极为丰富。”

. 文化与

  • 邮票收藏是一种全球性的爱好,不同国家和地区的邮票具有不同的文化特色和历史意义。
  • 邮票收藏也反映了人们对历史、艺术和文化的兴趣。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:He has been collecting stamps year after year, and now his collection is very rich.
  • 日文:彼は年々切手を集めており、今では彼のコレクションは非常に豊富です。
  • 德文:Er sammelt seit Jahren Briefmarken und jetzt ist seine Sammlung sehr reichhaltig.

翻译解读

  • 英文:使用了现在完成进行时来强调持续的动作,"year after year" 强调时间的持续性。
  • 日文:使用了“年々”来表示逐年,强调时间的累积。
  • 德文:使用了“seit Jahren”来表示多年来,强调时间的长期性。

上下文和语境分析

  • 句子在描述个人爱好和成就时,强调了时间的积累和努力的结果。
  • 在不同的文化背景下,邮票收藏的意义和价值可能有所不同,但普遍被认为是一种有意义的爱好。
相关成语

1. 【整年累月】一年又一年,一月又一月。形容时间长久。

相关词

1. 【整年累月】 一年又一年,一月又一月。形容时间长久。

2. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。