句子
在万圣节派对上,大家都乔妆改扮,场面非常热闹。
意思

最后更新时间:2024-08-09 19:43:32

语法结构分析

句子:“在万圣节派对上,大家都乔妆改扮,场面非常热闹。”

  • 主语:“大家”
  • 谓语:“乔妆改扮”、“热闹”
  • 宾语:无直接宾语,但“场面”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :介词,表示地点或时间
  • 万圣节:一个西方节日,每年的10月31日
  • 派对:聚会,通常有特定的主题
  • 大家:所有人,集体名词
  • 乔妆改扮:化妆打扮,特别是为了模仿或隐藏真实身份
  • 场面:**发生的情景或环境
  • 非常:副词,表示程度很高
  • 热闹:形容词,表示气氛活跃、人多热闹

语境理解

  • 特定情境:万圣节派对是一个特定的社交活动,人们通常会化妆打扮,以各种角色或幽灵形象出现。
  • 文化背景:万圣节源自古代凯尔特人的萨温节,后来被**教吸收,成为纪念所有圣徒的节日。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子适用于描述万圣节派对的氛围,可以用于社交聚会、媒体报道或个人日记。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但描述热闹的场面可以传达出积极的情绪和欢迎的氛围。

书写与表达

  • 不同句式
    • “万圣节派对上,每个人都化了妆,场面十分热闹。”
    • “在万圣节的庆祝活动中,人们都打扮得千奇百怪,现场气氛非常活跃。”

文化与*俗

  • 文化意义:万圣节派对是西方文化中的一个重要*俗,人们通过化妆和装扮来庆祝这个节日,同时也体现了社区的团结和欢乐。
  • 相关成语:无特定成语,但可以联想到“鬼斧神工”来形容化妆技巧的高超。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"At the Halloween party, everyone is dressed up, and the scene is very lively."
  • 日文翻译:"ハロウィンパーティでは、みんなが仮装しており、場面はとても賑やかです。"
  • 德文翻译:"Bei der Halloween-Party ist jeder verkleidet, und die Szene ist sehr lebendig."

翻译解读

  • 重点单词
    • dressed up:化妆打扮
    • lively:热闹的
    • 仮装:日文中指化妆打扮
    • lebendig:德文中指活跃的

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可以出现在描述万圣节活动的文章、社交媒体帖子或个人日记中。
  • 语境:句子传达了万圣节派对的欢乐和热闹氛围,同时也反映了参与者对节日的热情和创意。
相关成语

1. 【乔妆改扮】乔:做假。乔妆:改变服装、容颜。指化妆改变形象,掩饰本来的身份。亦作“乔装打扮”、“乔装改扮”。

相关词

1. 【乔妆改扮】 乔:做假。乔妆:改变服装、容颜。指化妆改变形象,掩饰本来的身份。亦作“乔装打扮”、“乔装改扮”。

2. 【场面】 戏剧、影视剧中由布景、音乐和登场人物组合成的景况;叙事性文学作品中,由人物在一定场合相互发生关系而构成的生活情景;指戏曲演出时伴奏的人员和乐器,分文武两种,管乐和弦乐是文场面,锣鼓是武场面;泛指一定场合下的情景:~壮观|热烈的~;表面的排场:摆~(讲排场)|撑~。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【热闹】 人多欢腾元宵佳节,街上十分热闹|热闹的集市; 人多欢腾的情景看热闹。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。