句子
有经验的医生在诊断疾病时,识别症状举如鸿毛,精准迅速。
意思

最后更新时间:2024-08-09 16:56:31

语法结构分析

句子:“有经验的医生在诊断疾病时,识别症状举如鸿毛,精准迅速。”

  • 主语:有经验的医生
  • 谓语:识别
  • 宾语:症状
  • 状语:在诊断疾病时,举如鸿毛,精准迅速

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 有经验的:形容词,指具有丰富知识和技能的人。
  • 医生:名词,指从事医疗工作的人。
  • 诊断:动词,指通过检查和分析确定疾病。
  • 疾病:名词,指身体或心理的不健康状态。
  • 识别:动词,指辨认或认出。
  • 症状:名词,指疾病表现出来的现象。
  • 举如鸿毛:成语,比喻非常轻松或容易。
  • 精准:形容词,指非常准确。
  • 迅速:形容词,指速度快。

语境理解

句子描述了有经验的医生在诊断疾病时的专业能力和效率。这里的“举如鸿毛”强调了医生识别症状的轻松和容易,而“精准迅速”则强调了诊断的准确性和速度。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬医生的专业技能,或者在讨论医疗话题时作为例证。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 经验丰富的医生在诊断疾病时,能够轻松且迅速地识别症状。
  • 在诊断疾病时,有经验的医生能够精准且迅速地识别症状,如同举起一根鸿毛般轻松。

文化与*俗

“举如鸿毛”是一个**成语,源自《庄子·逍遥游》,比喻事情非常轻松或容易。这个成语的使用体现了中文表达的丰富性和文化特色。

英文翻译

Translation: "Experienced doctors, when diagnosing diseases, identify symptoms as easily as picking up a feather, with precision and speed."

Key Words:

  • Experienced: having a lot of knowledge or skill in a particular area.
  • Doctors: people who work in the medical field.
  • Diagnosing: determining a disease by examination and analysis.
  • Diseases: unhealthy conditions of the body or mind.
  • Identifying: recognizing or identifying.
  • Symptoms: signs that a disease is present.
  • As easily as picking up a feather: a metaphor for something being very easy.
  • Precision: being very accurate.
  • Speed: being fast.

Translation Interpretation: The sentence praises the skill and efficiency of experienced doctors in identifying symptoms during the diagnosis of diseases. The metaphor "as easily as picking up a feather" emphasizes the ease and simplicity of the process, while "with precision and speed" highlights the accuracy and rapidity of the diagnosis.

相关词

1. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

2. 【疾病】 病(总称):预防~|~缠身。

3. 【症状】 有机体因发生疾病而表现出来的异常状态﹐如发热﹑头痛﹑咳嗽等。

4. 【精准】 非常准确;精确:8号选手的远投~。

5. 【经验】 由实践得来的知识或技能他对嫁接果树有丰富的~; 经历;体验这样的事,我从来没~过。

6. 【诊断】 诊视病人而判断其病症; 指对病症经诊视后作出的结论。

7. 【迅速】 速度高,非常快。