句子
她的绘画技巧在同龄人中推群独步,备受赞誉。
意思
最后更新时间:2024-08-22 04:55:26
语法结构分析
句子:“她的绘画技巧在同龄人中推群独步,备受赞誉。”
-
主语:她的绘画技巧
-
谓语:在同龄人中推群独步,备受赞誉
-
宾语:无明显宾语,但“备受赞誉”隐含了赞誉的对象是“她的绘画技巧”
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
词汇学*
-
她的绘画技巧:指她个人的绘画能力,强调个人特长。
-
在同龄人中:表示与其他年龄相仿的人相比。
-
推群独步:成语,意思是超出众人,独一无二。
-
备受赞誉:广泛受到赞扬和认可。
-
同义词:出类拔萃、卓尔不群、独占鳌头
-
反义词:平平无奇、庸庸碌碌
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在艺术展览、学校报告、个人简历等场合,强调她在绘画方面的卓越才能。
- 文化背景:在**文化中,强调个人才能和成就,尤其是在艺术领域。
语用学研究
- 使用场景:在表扬、介绍或评价某人的艺术才能时使用。
- 礼貌用语:这句话本身就是一种礼貌和赞美的表达。
- 隐含意义:除了字面意义,还隐含了对她未来发展的期待和肯定。
书写与表达
- 不同句式:
- 她的绘画技巧在同龄人中无人能及,广受好评。
- 在同龄人中,她的绘画技巧独树一帜,赢得了广泛的赞誉。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,强调个人才能和成就,尤其是在艺术领域。
- 成语:推群独步,源自《史记·项羽本纪》,形容某人在某一领域中出类拔萃。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Her painting skills are unparalleled among her peers and have earned widespread acclaim.
- 日文翻译:彼女の絵画技術は同年代の中で群を抜いており、広く賞賛されています。
- 德文翻译:Ihre Maltechniken sind unter Gleichaltrigen unübertroffen und haben weitreichendes Lob eingefahren.
翻译解读
- 重点单词:
- unparalleled (英) / 群を抜いて (日) / unübertroffen (德):无与伦比
- peers (英) / 同年代 (日) / Gleichaltrigen (德):同龄人
- acclaim (英) / 賞賛 (日) / Lob (德):赞誉
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在介绍艺术家的文章、学校报告或个人简历中,强调她在绘画方面的卓越才能。
- 语境:在艺术领域,尤其是在**文化中,强调个人才能和成就,尤其是在艺术领域。
相关成语
相关词