句子
她的绘画技巧在同龄人中推群独步,备受赞誉。
意思

最后更新时间:2024-08-22 04:55:26

语法结构分析

句子:“她的绘画技巧在同龄人中推群独步,备受赞誉。”

  • 主语:她的绘画技巧

  • 谓语:在同龄人中推群独步,备受赞誉

  • 宾语:无明显宾语,但“备受赞誉”隐含了赞誉的对象是“她的绘画技巧”

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学*

  • 她的绘画技巧:指她个人的绘画能力,强调个人特长。

  • 在同龄人中:表示与其他年龄相仿的人相比。

  • 推群独步:成语,意思是超出众人,独一无二。

  • 备受赞誉:广泛受到赞扬和认可。

  • 同义词:出类拔萃、卓尔不群、独占鳌头

  • 反义词:平平无奇、庸庸碌碌

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在艺术展览、学校报告、个人简历等场合,强调她在绘画方面的卓越才能。
  • 文化背景:在**文化中,强调个人才能和成就,尤其是在艺术领域。

语用学研究

  • 使用场景:在表扬、介绍或评价某人的艺术才能时使用。
  • 礼貌用语:这句话本身就是一种礼貌和赞美的表达。
  • 隐含意义:除了字面意义,还隐含了对她未来发展的期待和肯定。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她的绘画技巧在同龄人中无人能及,广受好评。
    • 在同龄人中,她的绘画技巧独树一帜,赢得了广泛的赞誉。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,强调个人才能和成就,尤其是在艺术领域。
  • 成语:推群独步,源自《史记·项羽本纪》,形容某人在某一领域中出类拔萃。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her painting skills are unparalleled among her peers and have earned widespread acclaim.
  • 日文翻译:彼女の絵画技術は同年代の中で群を抜いており、広く賞賛されています。
  • 德文翻译:Ihre Maltechniken sind unter Gleichaltrigen unübertroffen und haben weitreichendes Lob eingefahren.

翻译解读

  • 重点单词
    • unparalleled (英) / 群を抜いて (日) / unübertroffen (德):无与伦比
    • peers (英) / 同年代 (日) / Gleichaltrigen (德):同龄人
    • acclaim (英) / 賞賛 (日) / Lob (德):赞誉

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在介绍艺术家的文章、学校报告或个人简历中,强调她在绘画方面的卓越才能。
  • 语境:在艺术领域,尤其是在**文化中,强调个人才能和成就,尤其是在艺术领域。
相关成语

1. 【推群独步】推群:超出一般人。指杰出超群,独一无二

相关词

1. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

2. 【推群独步】 推群:超出一般人。指杰出超群,独一无二

3. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

4. 【赞誉】 称赞:交口~。