句子
这篇散文的语言不假雕琢,却深深打动了读者的心。
意思

最后更新时间:2024-08-08 10:57:34

语法结构分析

句子:“这篇散文的语言不假雕琢,却深深打动了读者的心。”

  • 主语:“这篇散文的语言”
  • 谓语:“打动了”
  • 宾语:“读者的心”
  • 状语:“不假雕琢”和“深深”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 不假雕琢:形容语言自然、朴实,没有经过刻意修饰。
  • 深深:强调程度深,加强了“打动”的效果。
  • 打动:引起强烈的情感反应,使人心动。

语境分析

句子表达的是对某篇散文语言风格的赞赏,强调其自然朴实的特点,以及这种风格对读者产生的深远影响。

语用学分析

这句话可能在文学评论、读者反馈或散文介绍中使用,用以表达对散文语言风格的正面评价和对读者情感影响的认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这篇散文以其朴实无华的语言,深深触动了读者的心灵。”
  • “读者的心被这篇散文的自然语言深深打动。”

文化与*俗

“不假雕琢”在**文化中常用来形容艺术作品或文学作品的自然美,强调真实和质朴的价值。

英/日/德文翻译

  • 英文:The language of this essay is unadorned, yet it deeply touches the hearts of readers.
  • 日文:この散文の言語は装飾されていないが、読者の心を深く打ち動かす。
  • 德文:Die Sprache dieses Essays ist ungeschminkt, trotzdem berührt sie die Herzen der Leser tief.

翻译解读

  • unadorned(英文)/ 装飾されていない(日文)/ ungeschminkt(德文):都表达了“不假雕琢”的意思,即语言的自然和朴实。
  • touches the hearts of readers(英文)/ 読者の心を打ち動かす(日文)/ berührt die Herzen der Leser(德文):都传达了“打动读者的心”的含义。

上下文和语境分析

这句话可能在文学评论或读者反馈中出现,用以强调散文语言的自然美和对读者情感的深远影响。在不同的文化和社会背景下,这种对自然和朴实的赞赏是一致的。

相关成语

1. 【不假雕琢】不必借助精雕细琢。指器物天然即具有上好的质地。也比喻艺术品精美而无雕琢的痕迹。

相关词

1. 【不假雕琢】 不必借助精雕细琢。指器物天然即具有上好的质地。也比喻艺术品精美而无雕琢的痕迹。

2. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

3. 【散文】 文采焕发; 犹行文。

4. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

5. 【语言】 人类特有的表达意思、交流思想的工具,由语音、词汇、语法构成一定的体系。语言有口语和书面形式。

6. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。