句子
他在比赛中失利,怆天呼地,感到无比的失落和沮丧。
意思
最后更新时间:2024-08-20 16:34:45
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:失利、怆天呼地、感到
- 宾语:无比的失落和沮丧
句子为陈述句,时态为一般过去时,描述了一个具体**。
词汇学*
- 失利:在比赛中失败。
- 怆天呼地:形容极度悲伤,呼天抢地。
- 失落:感到失望和沮丧。
- 沮丧:情绪低落,灰心丧气。
同义词:
- 失利:失败、败北
- 怆天呼地:悲痛欲绝、痛不欲生
- 失落:失望、灰心
- 沮丧:消沉、颓废
语境理解
句子描述了一个人在比赛中失败后的情绪反应,这种情绪在竞技体育中很常见。文化背景中,体育比赛往往被赋予了超越比赛本身的象征意义,如团队精神、个人奋斗等。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于安慰或理解他人的失败经历。礼貌用语可能包括“我理解你的感受”或“每个人都会有这样的时刻”。
书写与表达
不同句式表达:
- 他在比赛中遭遇失败,感到极度的失落和沮丧。
- 比赛失利后,他情绪低落,怆天呼地。
文化与*俗
文化意义:
- 怆天呼地:这个成语源自**古代文学,形容极度悲伤。
- 比赛失利:在许多文化中,体育比赛被视为荣誉和尊严的象征,失败可能被视为个人或集体的耻辱。
英/日/德文翻译
英文翻译:He suffered a defeat in the competition, feeling extremely lost and despondent, crying out to heaven and earth.
日文翻译:彼は競技で敗北し、非常に失われた感じ、落胆して、天地に叫んでいた。
德文翻译:Er erlitt eine Niederlage im Wettbewerb, fühlte sich extrem verloren und niedergeschlagen, schrie zum Himmel und zur Erde.
重点单词:
- 失利:defeat
- 怆天呼地:crying out to heaven and earth
- 失落:lost
- 沮丧:despondent
上下文和语境分析
句子可能在讨论体育比赛、个人挑战或竞争性活动的背景下使用。它强调了失败对个人情绪的深远影响,以及在失败后可能出现的强烈情感反应。
相关成语
相关词