句子
文化遗产的保护工作后继无人,导致许多传统技艺逐渐失传。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:55:15

语法结构分析

句子:“文化遗产的保护工作后继无人,导致许多传统技艺逐渐失传。”

  • 主语:文化遗产的保护工作
  • 谓语:导致
  • 宾语:许多传统技艺逐渐失传
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 文化遗产:指人类历史上创造并传承下来的文化成果,如建筑、艺术、文学、**等。
  • 保护工作:指为了维护和保存文化遗产而进行的一系列活动。
  • 后继无人:指没有继承者或接班人,导致某项工作或技艺无法继续传承。
  • 导致:引起或造成某种结果。
  • 传统技艺:指代代相传的技艺或手艺。
  • 逐渐失传:慢慢地消失或不再被传承。

语境理解

  • 句子反映了文化遗产保护工作面临的困境,即缺乏继承者,导致传统技艺无法传承。
  • 这种情境在许多文化中都存在,尤其是在快速现代化的社会中,传统技艺往往被忽视或遗忘。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于讨论文化遗产保护的现状和挑战。
  • 隐含意义是呼吁社会关注并采取措施保护文化遗产和传统技艺。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于文化遗产保护工作缺乏继承者,许多传统技艺正面临失传的风险。”
  • 或者:“传统技艺的逐渐失传,是因为文化遗产的保护工作没有得到足够的后继者。”

文化与*俗

  • 句子涉及的文化意义是文化遗产和传统技艺的重要性,以及它们在社会中的地位和作用。
  • 相关的成语或典故可能包括“薪火相传”(比喻文化或技艺的传承)和“断代”(指文化或技艺的传承中断)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The protection of cultural heritage is left without successors, leading to the gradual loss of many traditional skills.
  • 日文翻译:文化遺産の保護作業に後継者がいないため、多くの伝統技能が徐々に失われています。
  • 德文翻译:Der Schutz des Kulturerbes bleibt ohne Nachfolger, was zu einem allmählichen Verlust vieler traditioneller Fähigkeiten führt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了后继无人的问题和传统技艺的失传。
  • 日文翻译使用了“後継者がいない”来表达“后继无人”,并用“徐々に失われています”来表达“逐渐失传”。
  • 德文翻译使用了“ohne Nachfolger”来表达“后继无人”,并用“allmählichen Verlust”来表达“逐渐失传”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论文化遗产保护的学术文章、新闻报道或政策文件中出现。
  • 语境可能涉及文化遗产保护的现状、挑战和未来方向。
相关成语

1. 【后继无人】继:继承。没有后人来继承前人的事业。

相关词

1. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

2. 【后继无人】 继:继承。没有后人来继承前人的事业。

3. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

4. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

5. 【护工】 医院病房里干勤杂活的护理工作人员。

6. 【文化遗产】 人类历史遗留下来的精神财富的总称。

7. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。