最后更新时间:2024-08-10 10:41:15
语法结构分析
句子:“这种古老的舞蹈形式代代相传,至今仍有人表演。”
- 主语:“这种古老的舞蹈形式”
- 谓语:“代代相传”和“有人表演”
- 宾语:无直接宾语,但“代代相传”和“有人表演”隐含了宾语的概念。
时态:句子使用了一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 这种:指示代词,用于指代特定的对象。
- 古老的:形容词,表示年代久远。
- 舞蹈形式:名词短语,指特定的舞蹈类型。
- 代代相传:固定短语,表示从一代传到另一代。
- 至今:副词,表示直到现在。
- 仍:副词,表示继续存在或发生。
- 有人:不定代词,表示某些人。
- 表演:动词,表示展示或演出。
同义词扩展:
- 古老的:陈旧的、久远的
- 代代相传:世代相传、传承
- 至今:迄今、至今为止
- 仍:依然、依旧
- 有人:某些人、某人
- 表演:演出、展示
语境理解
句子描述了一种古老的舞蹈形式,这种形式通过代际传承保留至今,并且仍然有人在进行表演。这反映了该舞蹈形式的文化价值和生命力。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于介绍或讨论某种文化遗产,强调其历史悠久和持续的影响力。语气的变化可能影响听众对这种舞蹈形式的看法,例如,强调“至今仍有人表演”可能传达出对这种文化传承的赞赏。
书写与表达
不同句式表达:
- 这种古老的舞蹈形式,历经代代相传,至今依然活跃在舞台上。
- 尽管时代变迁,这种古老的舞蹈形式依然被人们传承和表演。
文化与习俗
句子中提到的“代代相传”反映了文化传承的重要性,这种传承方式在许多文化中都有体现。了解这种舞蹈形式的历史背景和相关的文化习俗,可以更深入地理解其价值和意义。
英/日/德文翻译
英文翻译:This ancient dance form has been passed down through generations and is still performed today.
日文翻译:この古い舞踊形式は代々伝えられ、今でも上演されています。
德文翻译:Diese alte Tanzform wird von Generation zu Generation weitergegeben und wird heute noch aufgeführt.
重点单词:
- ancient (古老的)
- dance form (舞蹈形式)
- passed down (代代相传)
- performed (表演)
翻译解读:
- ancient 强调了舞蹈形式的年代久远。
- passed down 准确表达了代际传承的概念。
- performed 描述了舞蹈的实际展示。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即强调这种舞蹈形式的历史悠久和持续的表演。不同语言的表达方式可能略有差异,但都能传达出相同的文化价值和传承的重要性。
1. 【代代相传】一代接一代地相继传下去。
1. 【代代相传】 一代接一代地相继传下去。
2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。
3. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
4. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。