句子
园艺师在设计花园时,需要审曲面埶,以营造出既美观又实用的景观。
意思
最后更新时间:2024-08-16 16:01:27
语法结构分析
句子:“园艺师在设计花园时,需要审曲面埶,以营造出既美观又实用的景观。”
- 主语:园艺师
- 谓语:需要
- 宾语:审曲面埶
- 状语:在设计花园时
- 目的状语:以营造出既美观又实用的景观
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 园艺师:horticulturist,指专门从事园艺工作的人。
- 设计:design,指规划和创造的过程。
- 花园:garden,指种植花草树木的户外空间。
- 审曲面埶:审慎地考虑曲面和布局,可能是一个专业术语或特定表达。
- 营造:create,指创造或构建。
- 美观:aesthetic,指视觉上的愉悦和美感。
- 实用:practical,指具有实际用途和功能。
- 景观:landscape,指自然或人工环境中的视觉景象。
语境理解
句子描述了园艺师在设计花园时的专业行为和目标。园艺师需要细致地考虑花园的布局和设计,以确保最终的景观既美观又实用。这种设计考虑可能涉及植物的选择、布局、水景、路径等多个方面。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于指导园艺设计、教育或讨论园艺专业知识。它传达了一种专业性和对细节的关注,同时也强调了美观与实用性的平衡。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 园艺师在规划花园时,必须仔细考虑曲面和布局,以便创造出既美观又实用的景观。
- 为了设计出既美观又实用的花园,园艺师需要审慎地考虑曲面和布局。
文化与*俗
句子中提到的“审曲面埶”可能涉及园林设计的传统理念,如“曲径通幽”、“借景”等,这些都是园林设计中常见的元素和手法。
英/日/德文翻译
- 英文:When designing a garden, a horticulturist needs to carefully consider the curves and layout to create a landscape that is both beautiful and practical.
- 日文:ガーデンをデザインする際、園芸師は曲線と配置を慎重に検討し、美しくて実用的な景観を創造する必要があります。
- 德文:Bei der Gestaltung eines Gartens muss ein Gärtner die Kurven und die Anordnung sorgfältig berücksichtigen, um eine Landschaft zu schaffen, die sowohl schön als auch praktisch ist.
翻译解读
- 重点单词:horticulturist(园艺师), design(设计), garden(花园), carefully(仔细地), curves(曲线), layout(布局), landscape(景观), beautiful(美观的), practical(实用的)
- 上下文和语境分析:句子强调了园艺师在设计花园时的专业性和对细节的关注,以及美观与实用性的平衡。
相关成语
相关词