句子
商人为了利润,常常惟利是趋,不顾其他。
意思

最后更新时间:2024-08-21 01:10:43

语法结构分析

句子:“[商人为了利润,常常惟利是趋,不顾其他。]”

  • 主语:商人
  • 谓语:常常惟利是趋
  • 宾语:不顾其他
  • 状语:为了利润

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语“商人”通过状语“为了利润”引出其行为的目的,谓语“常常惟利是趋”描述了商人的行为特点,宾语“不顾其他”则补充说明了这种行为的后果。

词汇学*

  • 商人:指从事商业活动的人。
  • 利润:商业活动中获得的收益。
  • 常常:表示经常发生的行为。
  • 惟利是趋:只追求利益,形容人非常贪婪。
  • 不顾其他:不考虑其他因素或后果。

语境理解

这个句子在商业环境中使用,强调商人在追求利润时的单向思维和可能的短视行为。它反映了社会对商人行为的一种批评态度,认为商人可能会为了短期利益而忽视长期发展或社会责任。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于批评或讨论商人的行为。它的语气较为批评性,隐含了对商人行为的不满。在不同的语境中,这种批评的强度可能会有所不同。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 商人为追求利润,往往只关注利益,忽视其他方面。
  • 在追求利润的过程中,商人常常只看重利益,不考虑其他因素。

文化与*俗

这个句子反映了商业文化中对利润的重视,以及对商人行为的道德评价。在**传统文化中,商人常常被认为重利轻义,这个句子也体现了这种观念。

英/日/德文翻译

  • 英文:Businessmen, often driven solely by profit, tend to disregard other considerations.
  • 日文:商人は利益のために、しばしば利益だけを追求し、他のことを無視することがある。
  • 德文:Kaufleute, oft nur vom Gewinn getrieben, neigen dazu, andere Überlegungen zu ignorieren.

翻译解读

在翻译中,“惟利是趋”被翻译为“driven solely by profit”(英文)、“利益だけを追求し”(日文)和“nur vom Gewinn getrieben”(德文),都准确地传达了原句中商人只追求利益的意思。

上下文和语境分析

这个句子在讨论商业行为时使用,特别是在批评商人过于追求利润而忽视其他重要因素的语境中。它强调了商业行为中的道德和长远考虑的重要性。

相关成语

1. 【惟利是趋】一心为利,别的什么都不顾。

相关词

1. 【不顾】 不照顾:只顾自己,~别人;不考虑;不顾忌:置危险于~|~后果地一味蛮干|他~一切,跳到河里把孩子救了起来。

2. 【利润】 经营工商业等赚的钱。

3. 【商人】 贩卖货物的人。

4. 【惟利是趋】 一心为利,别的什么都不顾。