句子
在山体滑坡的危险时刻,护林员临危不顾,引导游客安全撤离。
意思
最后更新时间:2024-08-09 14:41:44
语法结构分析
- 主语:护林员
- 谓语:临危不顾,引导
- 宾语:游客
- 其他成分:在山体滑坡的危险时刻,安全撤离
句子为陈述句,时态为一般过去时,描述了一个具体的历史**。
词汇学*
- 护林员:负责森林保护和管理的人员。
- 临危不顾:在危险时刻不顾个人安危。
- 引导:带领、指导。
- 游客:来访的旅行者。
- 安全撤离:确保人员安全地离开危险区域。
语境理解
句子描述了一个紧急情况下的救援行动,强调了护林员在危险时刻的勇敢和责任感。这种情境在自然灾害频发的地区尤为常见。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬护林员的英勇行为,传达了对他们无私奉献精神的敬意。语气中带有敬佩和感激。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在山体滑坡的紧急关头,护林员不顾个人安危,成功引导游客撤离至安全地带。
- 面对山体滑坡的危险,护林员勇敢地引导游客安全撤离。
文化与*俗
句子体现了对自然灾害应对中个人英雄主义的赞扬,这在许多文化中都是被推崇的品质。
英/日/德文翻译
英文翻译:During the dangerous moment of a landslide, the forest ranger risked his life to guide the tourists to safety.
日文翻译:山体崩壊の危険な瞬間、護林員は危険を顧みず、観光客を安全な場所へ導いた。
德文翻译:In dem gefährlichen Moment eines Erdrutsches hat der Forstwächter sein Leben riskiert, um die Touristen in Sicherheit zu bringen.
翻译解读
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即护林员在危险时刻的英勇行为和对游客安全的保护。
上下文和语境分析
句子通常出现在新闻报道、教育材料或公共宣传中,用于强调在紧急情况下的社会责任和英雄行为。
相关成语
1. 【临危不顾】临:遇到;危:危险。遇到危难的时候,一点也不怕。
相关词