句子
在绘画课上,小红下笔有神,画出了一幅栩栩如生的风景画。
意思

最后更新时间:2024-08-08 09:40:40

1. 语法结构分析

句子:“在绘画课上,小红下笔有神,画出了一幅栩栩如生的风景画。”

  • 主语:小红
  • 谓语:下笔有神,画出
  • 宾语:一幅栩栩如生的风景画
  • 状语:在绘画课上

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 在绘画课上:表示地点和情境。
  • 小红:人名,主语。
  • 下笔有神:形容词短语,形容小红的绘画技巧高超。
  • 画出:动词,表示完成绘画的动作。
  • 一幅:量词,用于描述画作的数量。
  • 栩栩如生:形容词短语,形容画作非常逼真。
  • 风景画:名词,指以自然风景为主题的画作。

同义词扩展

  • 下笔有神:技艺高超、笔走龙蛇
  • 栩栩如生:活灵活现、惟妙惟肖

3. 语境理解

句子描述了小红在绘画课上的表现,强调了她绘画技巧的高超和画作的逼真程度。这种描述可能在鼓励或表扬小红的绘画才能,也可能在描述一个具体的教学场景。

4. 语用学研究

句子可能在实际交流中用于表扬或描述某人的艺术才能。语气的变化可能影响听者的感受,如表扬时语气可能更加赞赏,描述时语气可能更加客观。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 小红在绘画课上展现了她的神技,创作了一幅栩栩如生的风景画。
  • 在绘画课上,小红的画笔如同有神助,绘制出了一幅生动的风景画。

. 文化与

文化意义

  • 下笔有神:在**文化中,形容某人技艺高超,常用于书法和绘画。
  • 栩栩如生:形容艺术作品非常逼真,常用于评价绘画和雕塑。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In the painting class, Xiao Hong's brushwork is divine, creating a lifelike landscape painting.

重点单词

  • divine:神的,高超的
  • lifelike:栩栩如生的

翻译解读:英文翻译保留了原句的表扬和描述的语气,同时准确传达了“下笔有神”和“栩栩如生”的含义。

上下文和语境分析:英文翻译在上下文中保持了原句的表扬和描述的语气,同时准确传达了“下笔有神”和“栩栩如生”的含义。

相关成语

1. 【下笔有神】指写起文章来,文思奔涌,如有神力。形容文思敏捷,善于写文章或文章写得很好。

2. 【栩栩如生】栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

相关词

1. 【下笔有神】 指写起文章来,文思奔涌,如有神力。形容文思敏捷,善于写文章或文章写得很好。

2. 【栩栩如生】 栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

3. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

4. 【风景画】 以自然景观及村庄、都市为题材的绘画。中国传统绘画中的山水画本质上也是风景画,但通常所说的风景画,主要用于油画、水彩画等近代西方传入中国的画种。美术史上,风景画是由人物画的背景逐渐发展为独立画科的。