
最后更新时间:2024-08-14 06:35:55
语法结构分析
句子:“这家古董店的老板总是古心古貌,对待每件藏品都极为珍视。”
- 主语:这家古董店的老板
- 谓语:总是、对待、珍视
- 宾语:每件藏品
- 定语:古心古貌、极为
- 状语:总是
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 古董店:指专门出售古董的商店。
- 老板:商店的所有者或管理者。
- 古心古貌:形容人内心和外表都显得古朴、传统。
- 对待:处理或看待某人或某事的方式。
- 藏品:收藏的物品,特别是有价值的古董或艺术品。
- 珍视:非常重视和珍惜。
同义词:
- 古心古貌:古朴、传统、古典
- 珍视:重视、珍惜、宝贵
反义词:
- 珍视:轻视、忽视
语境理解
句子描述了一家古董店的老板对待藏品的态度,强调其古朴的传统态度和对藏品的极度重视。这种描述可能出现在古董收藏爱好者的讨论中,或者是对古董店老板的正面评价。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某古董店老板的专业态度和对藏品的尊重。这种表达方式传达了对传统和文化的尊重,以及对专业精神的认可。
书写与表达
不同句式表达:
- 这家古董店的老板始终保持着古朴的心态和外表,对每一件藏品都给予了极高的重视。
- 对待每件藏品,这家古董店的老板总是表现出古心古貌,极为珍视。
文化与*俗
文化意义:
- 古心古貌:在**文化中,古心古貌常用来形容人保持传统美德和外表,与现代社会的浮躁相对立。
- 珍视:强调对文化遗产和历史价值的尊重。
相关成语:
- 古道热肠:形容人热心助人,保持传统美德。
英/日/德文翻译
英文翻译: The owner of this antique shop always has a traditional mindset and appearance, treating each piece of collection with great respect.
日文翻译: この骨董品店のオーナーはいつも伝統的な心と姿を持ち、それぞれのコレクションを非常に大切にしています。
德文翻译: Der Besitzer dieses Antiquitätengeschäfts hat immer einen traditionellen Geist und Aussehen und behandelt jedes Sammlerstück mit großem Respekt.
重点单词:
- antique shop (英) / 骨董品店 (日) / Antiquitätengeschäfts (德)
- owner (英) / オーナー (日) / Besitzer (德)
- traditional (英) / 伝統的な (日) / traditionellen (德)
- collection (英) / コレクション (日) / Sammlerstück (德)
- respect (英) / 大切にする (日) / Respekt (德)
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了古董店老板的传统心态和外表,以及对藏品的尊重。
- 日文翻译使用了“伝統的な心と姿”来表达古心古貌,强调了传统和外表的一致性。
- 德文翻译中的“traditionellen Geist und Aussehen”也传达了类似的意思,强调了传统精神和外表。
上下文和语境分析
句子可能在讨论古董收藏、文化遗产保护或对传统价值观的尊重时出现。它强调了古董店老板的专业性和对文化遗产的尊重,适合在文化交流、古董收藏爱好者之间的对话中使用。
1. 【古心古貌】 貌:容貌。形容外表和内心具有古人的风范。