句子
这对双胞胎姐妹不仅长相相似,而且才华横溢,真是一双两美。
意思

最后更新时间:2024-08-07 10:31:02

1. 语法结构分析

句子:“这对双胞胎姐妹不仅长相相似,而且才华横溢,真是一双两美。”

  • 主语:这对双胞胎姐妹
  • 谓语:不仅长相相似,而且才华横溢
  • 宾语:无明显宾语,但“长相相似”和“才华横溢”可以视为谓语的补充说明。
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 双胞胎姐妹:指同一胎出生的两个女孩。
  • 长相相似:外貌非常接近。
  • 才华横溢:指才能非常出众。
  • 一双两美:形容两个人都非常美丽或优秀。

3. 语境理解

  • 句子描述了一对双胞胎姐妹的外貌和才能都非常出众,强调了她们的优秀特质。
  • 在赞美双胞胎时,这种表达方式体现了对她们的高度评价。

4. 语用学研究

  • 该句子适用于赞美和描述双胞胎姐妹的场合,如家庭聚会、学校介绍等。
  • 使用“真是一双两美”作为结尾,增强了赞美的语气,使表达更加生动和有力。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“这对双胞胎姐妹不仅外貌相近,才能也非凡,真是两位佳人。”

. 文化与

  • “一双两美”这个表达体现了中文中对对称美的欣赏,强调了双胞胎的特殊性和美好。
  • 在**文化中,双胞胎往往被视为吉祥和美好的象征。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:These twin sisters are not only alike in appearance but also exceptionally talented, truly a pair of beauties.
  • 日文翻译:この双子の姉妹は、顔立ちが似ているだけでなく、才能も溢れていて、本当に二人とも美しい。
  • 德文翻译:Diese Zwillingsschwestern sind nicht nur ähnlich im Aussehen, sondern auch außerordentlich talentiert, wirklich ein Paar von Schönheiten.

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学和文化意义,同时也提供了不同语言的翻译对照,帮助我们更全面地掌握和应用这个句子。

相关成语

1. 【一双两美】比喻夫妇十分般配。

2. 【才华横溢】才华:表现于外的才能。多指文学艺术方面而言,很有才华。

相关词

1. 【一双两美】 比喻夫妇十分般配。

2. 【双胞胎】 两个同一胎出生的兄弟姐妹。

3. 【姐妹】 姐姐和妹妹。a)不包括本人:她没有~,只有一个哥哥。b)包括本人:她们~俩都是先进生产者|她就~一个(没有姐姐或妹妹);弟兄姐妹;同胞。

4. 【才华横溢】 才华:表现于外的才能。多指文学艺术方面而言,很有才华。