最后更新时间:2024-08-12 03:56:14
语法结构分析
句子:“在分配工作任务时,经理总是力求公私兼顾,让每个人都有机会展示自己的能力。”
- 主语:经理
- 谓语:力求
- 宾语:公私兼顾
- 状语:在分配工作任务时,总是
- 补语:让每个人都有机会展示自己的能力
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 分配:to distribute, to assign
- 工作任务:work tasks, job assignments
- 经理:manager
- 力求:to strive for, to make every effort to
- 公私兼顾:to balance public and private interests
- 展示:to demonstrate, to show
- 能力:ability, capability
同义词:
- 分配:指派、分派
- 力求:努力、竭力
- 展示:展现、表现
反义词:
- 分配:收回、撤销
- 力求:懈怠、敷衍
- 展示:隐藏、掩盖
语境理解
句子描述了在职场环境中,经理在分配工作任务时的原则和目标。这种做法体现了公平性和激励性,旨在让每位员工都有机会发挥自己的能力,同时也考虑到了个人和团队的利益平衡。
语用学研究
在实际交流中,这样的句子可以用来描述一个组织的管理风格,或者赞扬某个经理的管理能力。它传达了一种积极、公正的工作环境,有助于增强员工的归属感和工作动力。
书写与表达
不同句式表达:
- 经理在分配工作任务时,总是努力平衡公私利益,确保每个人都有机会展示其能力。
- 在分配工作任务时,经理总是追求公私兼顾,以便让每个人都能够展示自己的能力。
文化与*俗
文化意义:
- 公私兼顾在**文化中尤为重要,强调个人利益与集体利益的平衡。
- 展示能力在职场文化中被视为个人成长和职业发展的重要途径。
英/日/德文翻译
英文翻译: "When assigning work tasks, the manager always strives to balance public and private interests, giving everyone the opportunity to showcase their abilities."
日文翻译: 「仕事の割り当てをする際、マネージャーは常に公私のバランスを図り、みんなが自分の能力を発揮できる機会を提供します。」
德文翻译: "Bei der Zuweisung von Arbeitsaufgaben bemüht sich der Manager stets um ein Gleichgewicht zwischen öffentlichen und privaten Interessen und gibt jedem die Möglichkeit, seine Fähigkeiten zu zeigen."
翻译解读
重点单词:
- strive (力求)
- balance (兼顾)
- opportunity (机会)
- showcase (展示)
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即经理在分配任务时的公平性和激励性原则。
- 翻译时需要注意文化差异,确保表达的准确性和适当性。
1. 【公私兼顾】既照顾到公家的利益,也照顾到私人的利益。
1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。
2. 【公私兼顾】 既照顾到公家的利益,也照顾到私人的利益。
3. 【分配】 按一定的标准或规定分(东西)~宿舍ㄧ~劳动果实; 安排;分派服从组织~ㄧ合理~劳动力; 经济学上指把生产资料分给生产单位或把消费资料分给消费者。分配的方式决定于社会制度。
4. 【力求】 极力追求;尽力谋求:~公正|~提高产品质量。
5. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。
6. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
7. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
9. 【经理】 经营管理这家商店委托你~; 某些企业的负责人。
10. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。