句子
他的工作计划安排得支离臃肿,缺乏条理性。
意思
最后更新时间:2024-08-22 12:03:15
语法结构分析
句子:“他的工作计划安排得支离臃肿,缺乏条理性。”
- 主语:“他的工作计划”
- 谓语:“安排得”
- 宾语:无明显宾语,但“支离臃肿”和“缺乏条理性”是对主语的补充说明。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
词汇学*
- 支离臃肿:形容事物结构松散、杂乱无章,且过于复杂或庞大。
- 缺乏条理性:没有清晰的组织或逻辑顺序。
语境理解
- 这句话可能在批评某人的工作计划不够合理或高效,可能出现在工作评估、团队讨论或个人反思的场景中。
语用学分析
- 这句话可能用于正式的反馈或批评,表达对工作计划的不满。语气较为直接,可能需要根据上下文调整表达方式以显得更礼貌。
书写与表达
- 可以改写为:“他的工作计划显得过于复杂且缺乏组织,需要改进条理性。”
文化与*俗
- 在**文化中,工作计划通常被期望是清晰、有序且高效的。这句话反映了对于工作效率和组织性的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His work plan is arranged in a fragmented and bloated manner, lacking in organization.
- 日文翻译:彼の仕事計画は支離滅裂で肥大化しており、条理性に欠けている。
- 德文翻译:Sein Arbeitsplan ist fragmentiert und aufgebläht angeordnet und mangelt an Ordnung.
翻译解读
- 英文:强调了计划的“碎片化”和“臃肿”,以及缺乏“组织性”。
- 日文:使用了“支離滅裂”和“肥大化”来描述计划的混乱和过度复杂,同时指出缺乏“条理性”。
- 德文:用“fragmentiert”和“aufgebläht”来表达计划的松散和庞大,以及缺乏“Ordnung”(秩序)。
上下文和语境分析
- 这句话可能在讨论工作效率、项目管理或个人职业发展时出现,强调了计划的有效性和组织性的重要性。
相关成语
1. 【支离臃肿】支离:残缺;臃肿:过度肥胖。形体残缺而又肥胖。形容非常丑陋。
相关词