句子
在社区的志愿者活动中,那位老奶奶无私的奉献精神让众目所归。
意思

最后更新时间:2024-08-10 17:31:38

语法结构分析

句子:“在社区的志愿者活动中,那位老奶奶无私的奉献精神让众目所归。”

  • 主语:那位老奶奶
  • 谓语:让
  • 宾语:众目所归
  • 定语:无私的奉献精神
  • 状语:在社区的志愿者活动中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 社区:指一定地域内的人们共同生活、工作的区域。
  • 志愿者活动:指自愿参与的、无偿的社会服务活动。
  • 老奶奶:年长的女性,通常指尊敬的称呼。
  • 无私的:不考虑个人利益,全心全意为他人或集体着想。
  • 奉献精神:愿意为他人或集体做出贡献的精神。
  • 众目所归:大家的目光都集中到某人或某事上,表示受到广泛关注和认可。

语境理解

句子描述了在社区的志愿者活动中,一位老奶奶的无私奉献精神受到了大家的关注和认可。这反映了社会对老年志愿者贡献的尊重和赞赏,也体现了社区团结互助的精神。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人行为的赞赏和敬佩。使用“众目所归”这个成语,增强了表达的正式性和文化内涵,传达了对老奶奶行为的极高评价。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那位老奶奶在社区的志愿者活动中展现的无私奉献精神,赢得了大家的广泛关注和认可。
  • 在社区的志愿者活动中,老奶奶的无私奉献精神,让大家都不由自主地注视着她。

文化与*俗

句子中的“无私的奉献精神”和“众目所归”体现了中华文化中对奉献和集体荣誉的重视。在**传统文化中,老年人的智慧和经验被高度尊重,他们的行为往往被视为榜样。

英/日/德文翻译

  • 英文:During the community volunteer activities, the selfless dedication of the old grandmother earned her the admiration of all.
  • 日文:コミュニティのボランティア活動で、そのおばあさんの自己犠牲的な献身精神は、皆の注目を集めました。
  • 德文:Bei den Freiwilligenaktivitäten der Gemeinde hat die selbstlose Hingabe der alten Großmutter sie in den Mittelpunkt des Interesses aller gestellt.

翻译解读

  • 英文:强调了老奶奶的行为在社区活动中受到的广泛赞赏。
  • 日文:使用了“自己犠牲的な献身精神”来表达无私奉献,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“selbstlose Hingabe”来表达无私奉献,同时用“in den Mittelpunkt des Interesses aller gestellt”来表达众目所归。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的社区活动场景,强调了老奶奶的行为对社区的积极影响。这种描述在社区建设、志愿者精神宣传等语境中非常常见,用于鼓励更多人参与社区服务,传递正能量。

相关成语

1. 【众目所归】众人的目光集中之处。指一致看好。

相关词

1. 【众目所归】 众人的目光集中之处。指一致看好。

2. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

3. 【无私】 公正没有偏心;不自私。

4. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。