句子
她不仅学习成绩拔萃出群,还积极参与各种社会活动。
意思

最后更新时间:2024-08-21 19:35:35

语法结构分析

句子:“她不仅学*成绩拔萃出群,还积极参与各种社会活动。”

  • 主语:她
  • 谓语:不仅...还...
  • 宾语:学*成绩、各种社会活动

这个句子是一个复合句,包含两个并列的分句,通过“不仅...还...”连接。第一个分句“她学成绩拔萃出群”描述了主语“她”在学成绩方面的优异表现,第二个分句“她积极参与各种社会活动”则描述了她在社会活动方面的积极参与。

词汇分析

  • *成绩*:指学生在学过程中取得的成绩和表现。
  • 拔萃出群:形容某人在某一领域表现突出,超越众人。
  • 积极参与:指主动、热情地参与某项活动。
  • 各种社会活动:指多样化的社会性活动,可能包括志愿服务、社团活动等。

语境分析

这个句子可能在描述一个学生的全面发展,强调她在学术和社会活动两方面的优秀表现。这种描述常见于学校报告、个人简历或表彰场合,用以展示个人的多方面才能和贡献。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表扬或肯定某人的全面发展。使用“不仅...还...”结构强调了主语在两个方面的优秀表现,增强了语句的正面效果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她不仅在学术上表现卓越,而且在社会活动中也非常活跃。
  • 她在学*上名列前茅,同时积极参与各类社会活动。

文化与*俗

文化中,强调全面发展和多方面才能是被广泛认可的。这个句子体现了对个人全面发展的重视,符合教育和社会对个人素质的期望。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She excels not only in her academic performance but also actively participates in various social activities.
  • 日文翻译:彼女は学業成績が群を抜くだけでなく、さまざまな社会活動にも積極的に参加しています。
  • 德文翻译:Sie übertrifft nicht nur in ihren schulischen Leistungen die anderen, sondern nimmt auch aktiv an verschiedenen sozialen Aktivitäten teil.

翻译解读

  • 重点单词

    • excel (英文):超越,表现优异
    • 群を抜く (日文):出类拔萃
    • übertrifft (德文):超越
  • 上下文和语境分析

    • 英文翻译保持了原句的并列结构,强调了学术和社会活动的双重优秀。
    • 日文翻译使用了“群を抜く”来表达“拔萃出群”,符合日语表达*惯。
    • 德文翻译中的“übertrifft”和“aktiv”分别对应了“拔萃出群”和“积极参与”,保持了原句的语义。

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境和语用学特点,以及它在不同语言中的表达方式。

相关成语

1. 【拔萃出群】拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【拔萃出群】 拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。

3. 【社会活动】 职业以外的集体活动,如党团活动﹑工会活动﹑学会活动等。