句子
她不仅学习成绩拔萃出群,还积极参与各种社会活动。
意思
最后更新时间:2024-08-21 19:35:35
语法结构分析
句子:“她不仅学*成绩拔萃出群,还积极参与各种社会活动。”
- 主语:她
- 谓语:不仅...还...
- 宾语:学*成绩、各种社会活动
这个句子是一个复合句,包含两个并列的分句,通过“不仅...还...”连接。第一个分句“她学成绩拔萃出群”描述了主语“她”在学成绩方面的优异表现,第二个分句“她积极参与各种社会活动”则描述了她在社会活动方面的积极参与。
词汇分析
- *学成绩*:指学生在学过程中取得的成绩和表现。
- 拔萃出群:形容某人在某一领域表现突出,超越众人。
- 积极参与:指主动、热情地参与某项活动。
- 各种社会活动:指多样化的社会性活动,可能包括志愿服务、社团活动等。
语境分析
这个句子可能在描述一个学生的全面发展,强调她在学术和社会活动两方面的优秀表现。这种描述常见于学校报告、个人简历或表彰场合,用以展示个人的多方面才能和贡献。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于表扬或肯定某人的全面发展。使用“不仅...还...”结构强调了主语在两个方面的优秀表现,增强了语句的正面效果。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 她不仅在学术上表现卓越,而且在社会活动中也非常活跃。
- 她在学*上名列前茅,同时积极参与各类社会活动。
文化与*俗
在文化中,强调全面发展和多方面才能是被广泛认可的。这个句子体现了对个人全面发展的重视,符合教育和社会对个人素质的期望。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:She excels not only in her academic performance but also actively participates in various social activities.
- 日文翻译:彼女は学業成績が群を抜くだけでなく、さまざまな社会活動にも積極的に参加しています。
- 德文翻译:Sie übertrifft nicht nur in ihren schulischen Leistungen die anderen, sondern nimmt auch aktiv an verschiedenen sozialen Aktivitäten teil.
翻译解读
-
重点单词:
- excel (英文):超越,表现优异
- 群を抜く (日文):出类拔萃
- übertrifft (德文):超越
-
上下文和语境分析:
- 英文翻译保持了原句的并列结构,强调了学术和社会活动的双重优秀。
- 日文翻译使用了“群を抜く”来表达“拔萃出群”,符合日语表达*惯。
- 德文翻译中的“übertrifft”和“aktiv”分别对应了“拔萃出群”和“积极参与”,保持了原句的语义。
通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境和语用学特点,以及它在不同语言中的表达方式。
相关成语
1. 【拔萃出群】拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。
相关词