句子
她的演讲如此有力,几乎击碎了听众心中的疑虑。
意思

最后更新时间:2024-08-12 14:55:03

语法结构分析

  1. 主语:“她的演讲”
  2. 谓语:“如此有力”
  3. 宾语:“听众心中的疑虑”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 她的演讲:指某位女性的演讲活动。
  2. 如此有力:形容演讲非常有力,具有强烈的感染力。
  3. 几乎:表示接近某种状态。
  4. 击碎:原意为打破或粉碎,这里比喻性地表示消除或解决。
  5. 听众:指听演讲的人。 *. 心中的疑虑:指听众内心存在的疑问或不确定感。

语境理解

  • 句子描述了一位女性演讲者的演讲效果,强调其演讲的强大影响力,几乎消除了听众的所有疑虑。
  • 这种描述可能出现在演讲比赛、政治演讲、学术讲座等场合。

语用学分析

  • 使用场景:这种句子常用于评价演讲者的表现,特别是在需要说服听众的场合。
  • 效果:强调演讲的强大说服力,使听众对演讲内容产生信任和认同。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她的演讲非常有力,几乎消除了听众的所有疑虑。
    • 听众的疑虑几乎被她的有力演讲击碎。
    • 她的演讲如此有说服力,以至于听众的疑虑几乎不复存在。

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,演讲被视为一种重要的沟通和说服手段。
  • 成语/典故:可能与“一语中的”、“言简意赅”等成语相关,强调言辞的精准和有效。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her speech was so powerful that it almost shattered the doubts in the audience's minds.
  • 日文:彼女のスピーチはとても力強く、聴衆の心の疑いをほとんど打ち砕いた。
  • 德文:Ihre Rede war so kraftvoll, dass sie fast die Zweifel in den Köpfen des Publikums zerbrach.

翻译解读

  • 重点单词
    • powerful:有力的
    • shattered:击碎
    • doubts:疑虑
    • audience:听众

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在一篇关于演讲技巧或演讲效果的文章中。
  • 语境:强调演讲者的能力和演讲的影响力,适用于各种需要说服听众的场合。
相关词

1. 【众心】 众人之心;民心。

2. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

3. 【如此】 这样。

4. 【有力】 有力气;有力量; 有功劳; 有权势或有财力; 以力﹐用力﹐使力。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

6. 【疑虑】 怀疑顾虑。