句子
这个计划因为缺乏后续支持,后手不接,最终失败了。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:49:05

语法结构分析

句子:“这个计划因为缺乏后续支持,后手不接,最终失败了。”

  • 主语:这个计划
  • 谓语:失败了
  • 宾语:无明确宾语,但“失败了”本身是一个结果状态。
  • 状语:因为缺乏后续支持,后手不接

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 这个计划:指代一个具体的计划或项目。
  • 因为:表示原因或理由。
  • 缺乏:表示不足或没有。
  • 后续支持:指在计划实施过程中需要的持续性帮助或资源。
  • 后手不接:比喻后续工作或措施没有跟上,导致计划无法继续。
  • 最终:表示最后的结果。
  • 失败了:表示计划没有达到预期的目标。

同义词扩展

  • 缺乏:不足、缺少、匮乏
  • 后续支持:持续支持、跟进支持
  • 失败:失利、挫败、未成功

语境理解

句子描述了一个计划因为缺乏必要的支持而最终失败的情况。这种情境常见于项目管理、企业运营等领域,强调了持续支持和资源投入的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这种句子常用于分析失败原因、总结经验教训。语气可能是遗憾的,也可能是客观分析的。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于没有得到后续的支持,这个计划最终以失败告终。
  • 这个计划未能获得持续的支持,导致后手不接,最终走向失败。

文化与习俗

成语:“后手不接”是一个比喻,源自围棋术语,指后续的棋步没有跟上,导致局面失控。在文化上,强调了计划或行动的连贯性和持续性。

英/日/德文翻译

英文翻译: "This plan failed in the end because it lacked follow-up support, leading to a breakdown in subsequent actions."

日文翻译: 「この計画は、後続のサポートが不足していたため、結局失敗に終わりました。」

德文翻译: "Dieser Plan ist letztendlich gescheitert, weil er keine Nachfolgesupport hatte, was zu einem Zusammenbruch der nachfolgenden Maßnahmen führte."

重点单词

  • follow-up support (後続のサポート, Nachfolgesupport)
  • breakdown (崩壊, Zusammenbruch)
  • subsequent (後続の, nachfolgende)

翻译解读: 翻译时,保持了原句的逻辑关系和语气,准确传达了计划失败的原因和结果。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在项目复盘、企业案例分析或个人经验分享中。语境强调了持续性和连贯性在计划执行中的重要性。

相关成语

1. 【后手不接】指平时不注意留有余地,日后接应不上,无法继续维持。

相关词

1. 【后手不接】 指平时不注意留有余地,日后接应不上,无法继续维持。

2. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

3. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

4. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。