句子
这篇报道的字里行间隐藏着对社会问题的深刻见解。
意思

最后更新时间:2024-08-16 10:22:48

语法结构分析

句子:“这篇报道的字里行间隐藏着对社会问题的深刻见解。”

  • 主语:“这篇报道的字里行间”
  • 谓语:“隐藏着”
  • 宾语:“对社会问题的深刻见解”

这是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。句子结构清晰,主谓宾关系明确。

词汇学*

  • 字里行间:指文字表面之下,隐含的意思。
  • 隐藏:不明显地存在或表现出来。
  • 深刻见解:深入、透彻的理解或看法。

同义词扩展

  • 字里行间:言外之意、弦外之音
  • 隐藏:隐匿、潜藏
  • 深刻见解:深邃洞察、精辟见解

语境理解

句子表达的是这篇报道虽然表面上可能只是普通的文字叙述,但实际上蕴含了对社会问题的深入理解和独到看法。这种表达方式强调了报道内容的深度和价值。

语用学分析

在实际交流中,这种表达方式常用于强调某篇文章或报道的深层含义,可能是在学术讨论、新闻评论或社会分析中。使用“字里行间”和“隐藏”这样的词汇,增加了语句的隐晦性和深度,使得听者或读者需要更深入地思考和解读。

书写与表达

不同句式表达

  • “这篇报道的文字背后,蕴含着对社会问题的深刻洞察。”
  • “在这篇报道的文字中,不难发现对社会问题的深刻理解。”

文化与*俗

“字里行间”这个表达在**文化中常用于强调文字的深层含义,与“言外之意”、“弦外之音”等表达相似,都体现了中文表达的含蓄和深邃。

英/日/德文翻译

英文翻译:“Between the lines of this report lies a profound insight into social issues.”

日文翻译:“この報道の文字の間には、社会問題に対する深い洞察が隠されている。”

德文翻译:“Zwischen den Zeilen dieser Berichterstattung verbirgt sich ein tiefgründiges Verständnis für soziale Probleme.”

重点单词

  • 字里行间:between the lines
  • 隐藏:lies hidden
  • 深刻见解:profound insight

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的隐晦和深度,使用“between the lines”来表达“字里行间”。
  • 日文翻译使用了“隠されている”来表达“隐藏”,保留了原句的隐含意义。
  • 德文翻译使用了“verbirgt sich”来表达“隐藏”,同样强调了隐含的深层含义。

上下文和语境分析

在新闻报道、学术论文或社会评论中,这种表达方式常用于强调作者或报道者的深入分析和独到见解。读者或听者需要通过仔细阅读和思考,才能发现这些隐藏的深刻见解。这种表达方式增加了文本的深度和阅读的趣味性。

相关成语

1. 【字里行间】 指文章的某种思想感情没有直接说出而是通过全篇或全段文字透露出来。

相关词

1. 【字里行间】 指文章的某种思想感情没有直接说出而是通过全篇或全段文字透露出来。

2. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。

3. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

4. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

6. 【隐藏】 躲避﹔躲藏; 指帮助躲藏起来; 掩盖﹐掩饰; 隐晦﹐不直露。