句子
面对社会的冷漠,他叩心泣血地呼吁关注弱势群体。
意思

最后更新时间:2024-08-14 07:06:08

语法结构分析

句子:“面对社会的冷漠,他叩心泣血地呼吁关注弱势群体。”

  • 主语:他
  • 谓语:呼吁
  • 宾语:关注弱势群体
  • 状语:面对社会的冷漠、叩心泣血地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 面对:表示遇到或处理某种情况。
  • 社会的冷漠:指社会对某些问题或群体的忽视或不关心。
  • 叩心泣血:形容极度悲痛或恳切。
  • 呼吁:号召或请求。
  • 关注:关心或注意。
  • 弱势群体:指在社会中处于不利地位的群体。

语境分析

句子表达了一个人在面对社会对弱势群体的冷漠态度时,感到极度悲痛并强烈呼吁社会关注这些群体。这反映了社会正义和人文关怀的主题。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对社会问题的关注和呼吁,具有强烈的情感色彩和呼吁性质。使用“叩心泣血”这样的表达增强了语气的强度和紧迫感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他面对社会的冷漠,以叩心泣血的情感呼吁社会关注弱势群体。
  • 在社会的冷漠面前,他以极度的悲痛呼吁关注弱势群体。

文化与习俗

句子中的“叩心泣血”是一个成语,源自古代文学,形容极度悲痛或恳切。这个成语的使用增加了句子的文化深度和情感强度。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing the indifference of society, he calls out with a bleeding heart for attention to the vulnerable groups.
  • 日文:社会の無関心に直面して、彼は心を打ちひしがれて弱者集団への関心を呼びかけている。
  • 德文:Gegenüber der Gleichgültigkeit der Gesellschaft ruft er mit blutender Seele auf, sich um die schutzbedürftigen Gruppen zu kümmern.

翻译解读

  • 英文:强调了“面对”和“呼吁”的紧迫性和情感强度。
  • 日文:使用了“心を打ちひしぐ”来表达“叩心泣血”的情感。
  • 德文:使用了“blutender Seele”来传达“叩心泣血”的悲痛感。

上下文和语境分析

句子在讨论社会问题和人文关怀的上下文中非常合适,强调了个人对社会冷漠的反应和对弱势群体的关注。这种表达在社会正义和道德讨论中常见。

相关成语

1. 【叩心泣血】形容悲痛之极。

2. 【弱势群体】原指在社会中处于不利地位的群体。现指在市场经济条件下,社会成员中处于竞争弱势的阶层或群体。

相关词

1. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

2. 【冷漠】 (对人或事物)冷淡,不关心神情~ㄧ~的态度。

3. 【叩心泣血】 形容悲痛之极。

4. 【呼吁】 向个人或社会申述,请求援助或主持公道:~书丨奔走~|~各界人士捐款赈济灾区。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

6. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。