句子
在科学实验中,新的技术方法摧枯拉腐,解决了长期以来的难题。
意思

最后更新时间:2024-08-22 09:07:30

语法结构分析

句子:“在科学实验中,新的技术方法摧枯拉腐,解决了长期以来的难题。”

  • 主语:新的技术方法
  • 谓语:解决了
  • 宾语:长期以来的难题
  • 状语:在科学实验中
  • 定语:新的
  • 补语:摧枯拉腐

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态,主语执行动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 新的技术方法:指最近开发或引入的技术手段。
  • 摧枯拉腐:比喻非常容易地解决困难或问题。
  • 解决了:完成了解决问题的动作。
  • 长期以来的难题:指一直存在且难以解决的问题。

同义词扩展

  • 新的技术方法:创新的技术手段、尖端技术、前沿技术
  • 摧枯拉腐:易如反掌、轻而易举、手到擒来

语境理解

句子描述了在科学实验领域中,新引入的技术方法非常有效地解决了长期存在的问题。这可能是在某个具体的科学领域,如生物技术、物理学或化学等。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调新技术的高效性和解决问题的能力。语气积极,传达了对新技术成果的赞赏和肯定。

书写与表达

不同句式表达

  • 新的技术方法在科学实验中轻易地解决了长期以来的难题。
  • 长期以来的难题在科学实验中被新的技术方法轻松解决。

文化与*俗

摧枯拉腐这个成语源自**古代,比喻事情非常容易做到。在科学实验的语境中使用,强调了新技术的高效性和突破性。

英/日/德文翻译

英文翻译:In scientific experiments, new technological methods have easily resolved long-standing problems.

日文翻译:科学実験において、新しい技術的方法は長年の難問を容易に解決しました。

德文翻译:In wissenschaftlichen Experimenten haben neue technische Methoden langjährige Probleme leicht gelöst.

重点单词

  • 新的技术方法:new technological methods
  • 摧枯拉腐:easily
  • 解决了:resolved
  • 长期以来的难题:long-standing problems

翻译解读:句子在不同语言中的表达保持了原意,强调了新技术在科学实验中的高效解决问题的能力。

相关成语

1. 【摧枯拉腐】 折断枯树枝烂木头。比喻极容易做到。

相关词

1. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。

2. 【摧枯拉腐】 折断枯树枝烂木头。比喻极容易做到。

3. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

4. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。