句子
历史上的伟人往往因其丰功懿德而被后人铭记。
意思

最后更新时间:2024-08-09 14:14:08

语法结构分析

句子“历史上的伟人往往因其丰功懿德而后人铭记。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:历史上的伟人
  • 谓语:往往
  • 宾语:后人铭记
  • 状语:因其丰功懿德

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 历史上的伟人:指在历史上做出重大贡献、影响深远的人物。
  • 往往:表示通常情况下会发生的事情。
  • 丰功懿德:指伟大的功绩和高尚的品德。
  • 后人:指后代,未来的世代。
  • 铭记:深深地记住。

语境理解

这句话强调了历史上的伟大人物之所以被后人记住,是因为他们不仅取得了显著的成就,还展现了高尚的品德。这种观点在历史学和道德教育中具有重要意义。

语用学分析

这句话可以用在教育、历史讲座或讨论伟大人物的场合,强调伟大人物的双重价值:成就和品德。在实际交流中,这句话可以用来激励人们追求卓越,同时注重品德修养。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 伟人的丰功懿德使他们被后人永远记住。
  • 后人之所以铭记历史上的伟人,是因为他们的丰功懿德。

文化与*俗

这句话反映了中华文化中对“德才兼备”的重视。在**传统文化中,一个人的成就和品德同样重要,这种观念在历史评价和教育中占有重要地位。

英/日/德文翻译

英文翻译:Great figures in history are often remembered by later generations for their remarkable achievements and noble virtues.

日文翻译:歴史上の偉人は、しばしば彼らの偉大な功績と高潔な徳によって後世に記憶される。

德文翻译:Große Gestalten der Geschichte werden oft von späteren Generationen wegen ihrer hervorragenden Leistungen und edlen Tugenden in Erinnerung bleiben.

翻译解读

  • 英文:强调了伟大人物的成就和品德对后人的影响。
  • 日文:使用了“偉大な功績”和“高潔な徳”来表达“丰功懿德”。
  • 德文:使用了“hervorragenden Leistungen”和“edlen Tugenden”来表达“丰功懿德”。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论历史人物、教育或道德修养的语境中。它强调了伟大人物的双重价值,即他们的成就和品德对后世的影响。这种观点在历史评价和道德教育中具有重要意义。

相关成语

1. 【丰功懿德】巨大的功勋,隆盛的德泽。同“丰功茂德”。

相关词

1. 【丰功懿德】 巨大的功勋,隆盛的德泽。同“丰功茂德”。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【铭记】 铭文; 牢记在心。