句子
他看到朋友急需用钱,便毫不犹豫地指囷相赠,帮助他渡过难关。
意思

最后更新时间:2024-08-21 23:05:00

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:看到、指囷相赠、帮助
  3. 宾语:朋友、他
  4. 时态:一般过去时(表示过去发生的动作)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指某个人。
  2. 看到:动词,表示视觉上的感知。
  3. 朋友:名词,指亲近的人。
  4. 急需用钱:短语,表示迫切需要金钱。
  5. 便:连词,表示因果关系。 *. 毫不犹豫:成语,表示没有迟疑。
  6. 指囷相赠:成语,意为慷慨解囊,无私帮助。
  7. 帮助:动词,表示提供支持或援助。
  8. 渡过难关:短语,表示克服困难。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一个人在朋友遇到经济困难时,毫不犹豫地提供帮助的情景。
  • 文化背景:在**文化中,朋友之间的互助是一种美德,特别是在困难时刻伸出援手被视为高尚的行为。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在朋友间的对话中,或者在描述某人慷慨行为的叙述中出现。
  • 礼貌用语:虽然句子本身不是礼貌用语,但它传达了一种积极的社会行为和价值观。
  • 隐含意义:句子隐含了对朋友的深厚情谊和对困难时刻的重视。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当他看到朋友急需用钱时,他毫不犹豫地慷慨解囊,帮助朋友渡过难关。
    • 朋友急需用钱,他毫不犹豫地伸出援手,帮助朋友克服了困难。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,“指囷相赠”是一个古老的成语,源自《左传·宣公十五年》,形容慷慨助人的行为。
  • 成语典故:成语“指囷相赠”源自古代故事,体现了古代人们对慷慨和互助的推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When he saw that his friend urgently needed money, he didn't hesitate to generously help him out of his predicament.
  • 日文翻译:彼が友人がお金を急いで必要としているのを見ると、彼はためらわずに寛大に助けて、彼を難局から救った。
  • 德文翻译:Als er sah, dass sein Freund dringend Geld benötigte, zögerte er nicht, ihm großzügig zu helfen und ihn aus seiner Not zu befreien.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:urgently, generously, predicament
    • 日文:急いで, 寛大に, 難局
    • 德文:dringend, großzügig, Not

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在描述一个具体的**,或者在讨论朋友间的互助行为时被引用。
  • 语境:句子强调了在朋友遇到困难时,无私和迅速的援助的重要性。
相关成语

1. 【指囷相赠】囷:圆形的谷仓。指着谷仓里的粮食,表示要捐赠给他人。形容慷慨资助朋友。亦作“指囷相助”。

2. 【毫不犹豫】毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

相关词

1. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

2. 【指囷相赠】 囷:圆形的谷仓。指着谷仓里的粮食,表示要捐赠给他人。形容慷慨资助朋友。亦作“指囷相助”。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

4. 【毫不犹豫】 毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

5. 【需用】 需要的用度。