句子
在比赛中,裁判的人眼是秤,确保了比赛的公平性。
意思

最后更新时间:2024-08-10 07:39:15

语法结构分析

句子:“在比赛中,裁判的人眼是秤,确保了比赛的公平性。”

  • 主语:裁判的人眼
  • 谓语:是、确保了
  • 宾语:秤、比赛的公平性
  • 时态:一般现在时(“是”)和一般过去时(“确保了”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 裁判:指在比赛中负责监督和裁决的人。
  • 人眼:这里比喻裁判的判断能力。
  • :通常用于称重,这里比喻裁判的判断如同秤一样公正。
  • 确保:保证、使之确定。
  • 公平性:公正、不偏不倚的性质。

语境理解

  • 句子描述了裁判在比赛中的作用,强调其判断的公正性。
  • 在体育比赛中,裁判的角色至关重要,他们的判断直接影响比赛的结果。

语用学分析

  • 句子用于强调裁判在比赛中的重要性和公正性。
  • 隐含意义是裁判的判断应该是公正无私的,如同秤一样准确。

书写与表达

  • 可以改写为:“裁判的判断在比赛中如同秤一样,确保了公正性。”
  • 或者:“在比赛中,裁判的公正判断如同秤一样,保证了比赛的公平。”

文化与*俗

  • 在**文化中,秤常被用来比喻公正和平衡。
  • 这个比喻体现了对裁判角色的尊重和对公正的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a competition, the judge's eyes are the scales, ensuring the fairness of the game.
  • 日文翻译:試合では、審判の目は秤であり、試合の公平性を確保しています。
  • 德文翻译:In einem Wettbewerb sind die Augen des Schiedsrichters die Waage, die die Fairness des Spiels gewährleistet.

翻译解读

  • 英文:强调了裁判的眼睛如同秤一样,确保比赛的公平性。
  • 日文:使用了“秤”这个比喻,强调裁判的眼睛确保比赛的公平。
  • 德文:同样使用了“Waage”(秤)这个比喻,强调裁判的眼睛保证比赛的公正。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在讨论体育比赛或任何需要裁判的竞赛中。
  • 强调裁判的角色和责任,以及他们对比赛公平性的重要影响。
相关成语

1. 【人眼是秤】众人的眼睛如同秤一样的公平。比喻群众的意见公正合理。

相关词

1. 【人眼是秤】 众人的眼睛如同秤一样的公平。比喻群众的意见公正合理。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【裁判】 法院依照法律,对案件做出处理,分为判决和裁定两种;根据体育运动的竞赛规则,对运动员竞赛的成绩和竞赛中发生的问题做出评判;裁判员。