句子
这片荒野中竟然生长着一些异草奇花,真是自然界的奇迹。
意思

最后更新时间:2024-08-19 23:30:59

语法结构分析

句子:“这片荒野中竟然生长着一些异草奇花,真是自然界的奇迹。”

  • 主语:“这片荒野中”
  • 谓语:“生长着”
  • 宾语:“一些异草奇花”
  • 补语:“真是自然界的奇迹”

句子为陈述句,时态为现在进行时,表示当前的状态。

词汇学*

  • 荒野:指未开垦或人迹罕至的野外。
  • 异草奇花:指不常见或特殊的植物。
  • 自然界:指自然环境及其中的生物和现象。
  • 奇迹:指令人惊奇且难以置信的**或现象。

语境理解

句子描述了一个在荒野中发现不寻常植物的情景,强调了这种现象的罕见和令人惊叹。这种描述可能出现在自然探索、植物学研究或旅游体验的语境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达惊讶、赞叹或分享新奇发现。语气中带有强烈的情感色彩,表明说话者对这种现象的深刻印象。

书写与表达

  • 同义表达:“在这片荒凉的土地上,竟然绽放着一些罕见的奇花异草,这无疑是自然界的一大奇迹。”
  • 变化句式:“自然界的奇迹之一,便是在这片荒野中发现了异草奇花。”

文化与*俗

句子中提到的“异草奇花”可能与传统文化中的“奇珍异宝”概念相呼应,强调稀有和珍贵。在文化中,自然界的奇观常常被赋予神秘和神圣的意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:“In this wilderness, there are some exotic and rare flowers growing, truly a miracle of nature.”
  • 日文:“この荒野には、まさに自然界の奇跡とも言える珍しい花が生えている。”
  • 德文:“In dieser Wildnis wachsen einige exotische und seltene Blumen, wirklich ein Wunder der Natur.”

翻译解读

  • 英文:强调了荒野中的异草奇花是自然界的一个奇迹。
  • 日文:使用了“まさに”(确实)来加强语气,表达了强烈的惊讶和赞叹。
  • 德文:使用了“wirklich”(真的)来强调这一现象的真实性和不可思议性。

上下文和语境分析

句子可能在描述一次自然探险或科学考察中,发现了一些在特定环境中才能生长的特殊植物。这种发现不仅令人惊喜,也增加了对自然界多样性和复杂性的认识。

相关成语

1. 【异草奇花】 原意是指希奇少见的花草。也比喻美妙的文章作品等。

相关词

1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。

2. 【奇迹】 亦作"奇迹"。亦作"奇迹"; 不平凡的事情; 不平凡的业绩; 不可多得的墨迹。

3. 【异草奇花】 原意是指希奇少见的花草。也比喻美妙的文章作品等。

4. 【生长】 生物体在一定的生活条件下,体积和重量逐渐增加:~期;出生和成长;产生和增长:他~在北京|新生力量不断~。

5. 【竟然】 竟➍:这样宏伟的建筑,~只用十个月的时间就完成了。

6. 【自然界】 即自然”。

7. 【荒野】 荒凉的野外。