句子
这部电影的影响彰明昭著,改变了人们的观念。
意思

最后更新时间:2024-08-20 06:25:48

语法结构分析

句子:“这部电影的影响彰明昭著,改变了人们的观念。”

  • 主语:“这部电影的影响”
  • 谓语:“改变了”
  • 宾语:“人们的观念”
  • 定语:“彰明昭著”(修饰“影响”)

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响或结果。

词汇学*

  • 彰明昭著:形容非常明显,容易看清。
  • 改变:使事物变得与原来不同。
  • 观念:对事物的看法或思想。

同义词扩展

  • 彰明昭著:显而易见、一目了然
  • 改变:转变、变革
  • 观念:思想、看法

语境理解

句子表达的是某部电影的影响非常明显,且这种影响已经改变了人们的观念。这可能是在讨论一部具有深远社会或文化影响的电影,如《辛德勒的名单》对人们关于二战和种族灭绝的认识。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于评论或讨论电影的社会影响。使用“彰明昭著”强调影响的显著性,而“改变了人们的观念”则指出了影响的深远程度。

书写与表达

不同句式表达

  • 这部电影的显著影响已经转变了人们的看法。
  • 人们的观念因这部电影的明显影响而发生了变化。

文化与*俗

句子中的“彰明昭著”是一个成语,源自**传统文化,强调事物的影响力非常明显,不容忽视。这反映了中文表达中喜欢使用成语来增强语言的表达力和文化内涵。

英/日/德文翻译

英文翻译:The impact of this movie is evident and has changed people's perceptions.

重点单词

  • impact:影响
  • evident:明显的
  • perceptions:观念

翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,使用“evident”来对应“彰明昭著”,强调影响的明显性。

上下文和语境分析:在英文语境中,这样的句子可能用于电影评论或社会学讨论,强调电影对公众观念的深远影响。

相关成语
相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【彰明昭著】 彰明较著

3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

4. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

5. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

6. 【观念】 思想意识:破除旧的传统~;客观事物在人脑里留下的概括的形象(有时指表象)。