句子
要想彻底解决水污染问题,我们必须拔本塞原,从源头上控制污染物的排放。
意思

最后更新时间:2024-08-21 19:24:22

语法结构分析

句子:“要想彻底解决水污染问题,我们必须拔本塞原,从源头上控制污染物的排放。”

  • 主语:我们
  • 谓语:必须拔本塞原,从源头上控制
  • 宾语:污染物的排放
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇学习

  • 彻底:completely, thoroughly
  • 解决:solve, resolve
  • 水污染:water pollution
  • 必须:must, have to
  • 拔本塞原:get to the root of the problem, address the fundamental issue
  • 源头:source, origin
  • 控制:control, regulate
  • 污染物:pollutant
  • 排放:emission, discharge

语境理解

  • 特定情境:这句话强调了要从根本上解决水污染问题,即从污染物的源头进行控制。
  • 文化背景:在环保意识日益增强的社会背景下,这种强调源头控制的策略是普遍认可的。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在环保会议、政策讨论或公众宣传中。
  • 礼貌用语:句子本身是直接的陈述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:强调了采取行动的必要性和紧迫性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 我们必须从源头上控制污染物的排放,以彻底解决水污染问题。
    • 为了彻底解决水污染问题,我们必须从源头上控制污染物的排放。

文化与习俗

  • 文化意义:“拔本塞原”这个成语强调了从根本上解决问题的重要性,这在许多文化中都是一种普遍的价值观。
  • 相关成语:“釜底抽薪”(比喻从根本上解决问题)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:To completely solve the problem of water pollution, we must get to the root of the issue and control the emission of pollutants at their source.
  • 日文翻译:水污染問題を完全に解決するためには、私たちは根本的な問題に取り組み、汚染物質の排出を源泉から制御しなければなりません。
  • 德文翻译:Um das Problem der Wasserverschmutzung vollständig zu lösen, müssen wir zur Ursache gehen und die Emission von Schadstoffen an ihrer Quelle kontrollieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • 彻底:completely
    • 解决:solve
    • 水污染:water pollution
    • 必须:must
    • 拔本塞原:get to the root of the problem
    • 源头:source
    • 控制:control
    • 污染物:pollutant
    • 排放:emission

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在环保相关的文章、演讲或政策文件中。
  • 语境:强调了源头控制的重要性,这是解决水污染问题的关键策略。
相关成语

1. 【拔本塞原】①比喻背弃根本。②铲除事物发生的根源。多用于坏事。亦作“拔本塞源”。

相关词

1. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【拔本塞原】 ①比喻背弃根本。②铲除事物发生的根源。多用于坏事。亦作“拔本塞源”。

4. 【排放】 排泄放出。

5. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。

6. 【水污染】 进入水体的污染物超过水体自净能力,使水的使用价值降低的现象。大多由人类活动排放的污染物所引起。按水体的类型,分地表水污染和地下水污染;按污染物类型,分有机污染、需氧物质污染、营养物质污染、病原体污染、重金属污染、难降解有机物污染、热污染、放射性污染等。