句子
扫田刮地不仅是为了清洁,也是为了提高土地的肥力。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:29:35

语法结构分析

句子:“扫田刮地不仅是为了清洁,也是为了提高土地的肥力。”

  • 主语:“扫田刮地”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“为了清洁”和“为了提高土地的肥力”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 扫田刮地:指清理田地表面的杂草、泥土等,以保持田地的清洁和整洁。
  • 不仅:表示不止一个方面或原因。
  • 也是:表示还有另一个方面或原因。
  • 清洁:指去除污垢、杂物,使干净。
  • 提高:使上升或增加。
  • 土地的肥力:指土地的肥沃程度,即土地提供养分的能力。

语境理解

  • 这个句子强调了“扫田刮地”这一行为的双重目的:一是为了保持田地的清洁,二是为了增强土地的肥沃度。
  • 在农业文化中,保持田地的清洁和提高土地的肥力是重要的农事活动,关系到作物的生长和产量。

语用学研究

  • 这个句子在农业社区或农业讨论中可能会被频繁使用,用来说明农事活动的多重效益。
  • 在实际交流中,这种表达方式可以清晰地传达出农事活动的目的和重要性。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“清洁田地不仅有助于美观,还能增强土壤的肥力。”

文化与*俗

  • 在**传统农业文化中,保持田地的清洁和提高土地的肥力是农民重视的事项,与丰收和农业生产息息相关。
  • 可能涉及的成语或典故:“深耕细作”、“肥田沃土”。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Sweeping and scraping the fields is not only for cleanliness, but also to enhance the fertility of the land."
  • 日文翻译:"田んぼを掃除することは、清潔さのためだけでなく、土地の肥沃度を高めるためでもある。"
  • 德文翻译:"Das Kehren und Schaben der Felder dient nicht nur der Sauberkeit, sondern auch zur Steigerung der Fruchtbarkeit des Bodens."

翻译解读

  • 英文翻译中,“Sweeping and scraping the fields”直接对应“扫田刮地”,“cleanliness”对应“清洁”,“enhance the fertility of the land”对应“提高土地的肥力”。
  • 日文翻译中,“田んぼを掃除すること”对应“扫田刮地”,“清潔さのため”对应“为了清洁”,“土地の肥沃度を高めるため”对应“为了提高土地的肥力”。
  • 德文翻译中,“Das Kehren und Schaben der Felder”对应“扫田刮地”,“Sauberkeit”对应“清洁”,“Steigerung der Fruchtbarkeit des Bodens”对应“提高土地的肥力”。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在农业相关的讨论中,强调农事活动的多重效益。
  • 在不同的文化和语境中,这个句子可能会有不同的强调点和解读方式。
相关成语

1. 【扫田刮地】 泛指各种农活。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【扫田刮地】 泛指各种农活。

3. 【清洁】 清白;洁净无尘; 清廉;廉洁; 清除; 清楚;明白; 犹清爽。

4. 【肥力】 土壤肥沃的程度:提高土地~。