
句子
扫田刮地不仅是为了清洁,也是为了提高土地的肥力。
意思
最后更新时间:2024-08-21 12:29:35
语法结构分析
句子:“扫田刮地不仅是为了清洁,也是为了提高土地的肥力。”
- 主语:“扫田刮地”
- 谓语:“是”
- 宾语:“为了清洁”和“为了提高土地的肥力”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 扫田刮地:指清理田地表面的杂草、泥土等,以保持田地的清洁和整洁。
- 不仅:表示不止一个方面或原因。
- 也是:表示还有另一个方面或原因。
- 清洁:指去除污垢、杂物,使干净。
- 提高:使上升或增加。
- 土地的肥力:指土地的肥沃程度,即土地提供养分的能力。
语境理解
- 这个句子强调了“扫田刮地”这一行为的双重目的:一是为了保持田地的清洁,二是为了增强土地的肥沃度。
- 在农业文化中,保持田地的清洁和提高土地的肥力是重要的农事活动,关系到作物的生长和产量。
语用学研究
- 这个句子在农业社区或农业讨论中可能会被频繁使用,用来说明农事活动的多重效益。
- 在实际交流中,这种表达方式可以清晰地传达出农事活动的目的和重要性。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“清洁田地不仅有助于美观,还能增强土壤的肥力。”
文化与*俗
- 在**传统农业文化中,保持田地的清洁和提高土地的肥力是农民重视的事项,与丰收和农业生产息息相关。
- 可能涉及的成语或典故:“深耕细作”、“肥田沃土”。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Sweeping and scraping the fields is not only for cleanliness, but also to enhance the fertility of the land."
- 日文翻译:"田んぼを掃除することは、清潔さのためだけでなく、土地の肥沃度を高めるためでもある。"
- 德文翻译:"Das Kehren und Schaben der Felder dient nicht nur der Sauberkeit, sondern auch zur Steigerung der Fruchtbarkeit des Bodens."
翻译解读
- 英文翻译中,“Sweeping and scraping the fields”直接对应“扫田刮地”,“cleanliness”对应“清洁”,“enhance the fertility of the land”对应“提高土地的肥力”。
- 日文翻译中,“田んぼを掃除すること”对应“扫田刮地”,“清潔さのため”对应“为了清洁”,“土地の肥沃度を高めるため”对应“为了提高土地的肥力”。
- 德文翻译中,“Das Kehren und Schaben der Felder”对应“扫田刮地”,“Sauberkeit”对应“清洁”,“Steigerung der Fruchtbarkeit des Bodens”对应“提高土地的肥力”。
上下文和语境分析
- 这个句子通常出现在农业相关的讨论中,强调农事活动的多重效益。
- 在不同的文化和语境中,这个句子可能会有不同的强调点和解读方式。
相关成语
1. 【扫田刮地】 泛指各种农活。
相关词