句子
在科技快速发展的今天,我们必须厉精更始,不断更新知识结构。
意思

最后更新时间:2024-08-14 00:14:56

语法结构分析

句子:“在科技快速发展的今天,我们必须厉精更始,不断更新知识结构。”

  • 主语:我们
  • 谓语:必须厉精更始,不断更新
  • 宾语:知识结构
  • 状语:在科技快速发展的今天

句子为陈述句,时态为现在时,表达的是当前的情况和必要性。

词汇学*

  • 科技:指科学技术,是推动社会进步的重要力量。
  • 快速发展:形容科技进步的速度非常快。
  • 今天:指当前的时间点。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 厉精更始:意为严格要求自己,不断创新改进。
  • 不断:表示持续不间断。
  • 更新:指使事物变得最新。
  • 知识结构:指个人或集体的知识体系和框架。

语境理解

句子强调在科技快速发展的背景下,个人或集体需要不断学*和更新自己的知识结构,以适应变化和保持竞争力。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调学*和更新的重要性,语气较为正式和严肃,适用于教育、职场等场景。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “面对科技的迅猛发展,我们需持续革新,更新我们的知识体系。”
  • “在科技日新月异的今天,我们必须不断自我提升,更新知识结构。”

文化与*俗

句子中的“厉精更始”体现了**传统文化中对自我要求和不断进取的精神。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In today's rapidly advancing technology, we must constantly innovate and update our knowledge structure.
  • 日文翻译:現代の急速に進歩する技術の中で、私たちは常に革新し、知識構造を更新しなければなりません。
  • 德文翻译:In der heute schnell voranschreitenden Technologie müssen wir ständig innovieren und unsere Wissensstruktur aktualisieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • rapidly advancing (英文) / 急速に進歩する (日文) / schnell voranschreitenden (德文):形容科技进步的速度。
    • constantly innovate (英文) / 常に革新し (日文) / ständig innovieren (德文):表示不断创新。
    • update our knowledge structure (英文) / 知識構造を更新しなければなりません (日文) / unsere Wissensstruktur aktualisieren (德文):指更新知识结构。

上下文和语境分析

句子适用于强调在科技快速发展的背景下,个人或集体需要不断学*和更新自己的知识结构,以适应变化和保持竞争力。这种观点在教育、职场和科技领域尤为重要。

相关成语

1. 【厉精更始】厉:振作,奋勉;更始:除旧布新。振奋精神,进行革新。

相关词

1. 【今天】 时间词;说话时的这一天:~的事不要放到明天做;现在;目前:~的中国已经不是过去的中国了。

2. 【厉精更始】 厉:振作,奋勉;更始:除旧布新。振奋精神,进行革新。

3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

4. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【科技】 科学技术高~ㄧ~资料 ㄧ~工作者。