![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/ab6e9f50.png)
句子
他把每个步骤都解释得一清二楚,新手也能轻松上手。
意思
最后更新时间:2024-08-07 17:58:08
语法结构分析
- 主语:“他”
- 谓语:“解释得”
- 宾语:“每个步骤”
- 状语:“一清二楚”,“新手也能轻松上手”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 解释:动词,意为“说明,阐明”。
- 一清二楚:成语,意为“非常清楚,明了”。
- 新手:名词,意为“初学者,不熟练的人”。
- 轻松上手:短语,意为“容易掌握,容易学会”。
语境理解
句子描述的是某人详细解释了某个过程或操作的每个步骤,使得即使是初学者也能很容易地理解和掌握。这种表达常见于教学、指导或说明书的语境中。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调解释的清晰度和易懂性,使得听者或读者能够迅速掌握新知识或技能。这种表达通常带有积极和鼓励的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他详细地解释了每个步骤,即使是新手也能轻松掌握。”
- “每个步骤都被他解释得非常清楚,新手也能迅速上手。”
文化与习俗
“一清二楚”这个成语体现了中文表达中对清晰度和明确性的重视。在教学和指导中,确保解释的清晰度是一种文化习惯,有助于知识的传递和学习。
英/日/德文翻译
英文翻译:He explained every step so clearly that even beginners can easily get the hang of it.
日文翻译:彼は各ステップを非常に明確に説明したので、初心者でも簡単に理解できます。
德文翻译:Er hat jeden Schritt so klar erklärt, dass selbst Anfänger es leicht verstehen können.
翻译解读
在英文翻译中,“get the hang of it”是一个常用的表达,意为“掌握,理解”。在日文翻译中,“非常に明確に”强调了清晰度。在德文翻译中,“so klar erklärt”同样强调了解释的清晰性。
上下文和语境分析
句子通常出现在教学、指导或说明书的上下文中,强调解释的清晰度和易懂性,使得即使是初学者也能迅速掌握新知识或技能。这种表达在任何文化中都是积极的,因为它促进了知识的有效传递。
相关成语
1. 【一清二楚】十分清楚、明白。
相关词