句子
在商业交易中,诚信是天理良心的体现,不可忽视。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:32:41

语法结构分析

句子:“在商业交易中,诚信是天理良心的体现,不可忽视。”

  • 主语:诚信
  • 谓语:是
  • 宾语:天理良心的体现
  • 状语:在商业交易中
  • 补语:不可忽视

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 诚信:honesty, integrity
  • 天理良心:natural justice and conscience
  • 体现:manifestation, embodiment
  • 不可忽视:cannot be overlooked, must not be ignored

同义词/反义词扩展

  • 诚信:诚实(honesty)、正直(uprightness);欺诈(deceit)、不诚实(dishonesty)
  • 天理良心:道德准则(moral code)、正义感(sense of justice);无道德(amoral)、无良心(conscience-less)

语境理解

句子强调在商业交易中,诚信的重要性,认为它是自然正义和良心的体现,必须被重视。这种观点在商业伦理和社会道德中普遍存在,强调诚信是商业成功的基石。

语用学研究

句子在实际交流中用于强调诚信在商业活动中的重要性,可能用于教育、商业谈判、政策制定等场景。语气严肃,表达了对诚信的重视和不容忽视的态度。

书写与表达

不同句式表达

  • 诚信在商业交易中扮演着天理良心的角色,其重要性不容小觑。
  • 在商业交易中,我们必须认识到诚信是天理良心的体现,并且不能忽视它。

文化与*俗探讨

句子反映了中华文化中对诚信的重视,认为诚信是道德和正义的体现。在**传统文化中,诚信被视为“五常”之一(仁、义、礼、智、信),是个人和社会行为的基本准则。

英/日/德文翻译

英文翻译:In business transactions, integrity is the embodiment of natural justice and conscience and must not be overlooked.

日文翻译:商取引において、誠実さは自然の正義と良心の体現であり、見過ごされるべきではありません。

德文翻译:In Geschäftsverhandlungen ist Integrität die Verkörperung von natürlichem Recht und Gewissen und darf nicht übersehen werden.

重点单词

  • integrity (诚信)
  • embodiment (体现)
  • natural justice (天理)
  • conscience (良心)
  • must not be overlooked (不可忽视)

翻译解读

  • integrity:指诚实和正直的品质。
  • embodiment:指某种理念或原则的具体表现。
  • natural justice:指自然法则中的正义和公平。
  • conscience:指个人的道德感和是非判断。
  • must not be overlooked:强调某事的重要性,不能被忽视。

上下文和语境分析: 句子在强调商业交易中诚信的重要性,认为它是自然正义和良心的体现,这种观点在商业伦理和社会道德中普遍存在,强调诚信是商业成功的基石。在不同的文化和语境中,诚信都被视为重要的道德准则。

相关成语

1. 【天理良心】 天理:天性。指人的天性和善心。多用于发誓,表示凭天性和善心行事。

相关词

1. 【交易】 买卖商品~市场 ㄧ做了一笔~◇不能拿原则做~。

2. 【体现】 某种性质或现象在某一事物上具体表现出来:说实话,办实事,~出了他的务实精神。

3. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。

4. 【天理良心】 天理:天性。指人的天性和善心。多用于发誓,表示凭天性和善心行事。

5. 【忽视】 不注意;不重视:不应该强调一方面而~另一方面|~安全生产,后果将不堪设想

6. 【诚信】 诚实,守信用:明礼~|生意人应当以~为本。