句子
在那个时代,能够富埒天子的人,往往也拥有极大的权力。
意思
最后更新时间:2024-08-16 18:23:22
语法结构分析
句子:“在那个时代,能够富埒天子的人,往往也拥有极大的权力。”
- 主语:能够富埒天子的人
- 谓语:拥有
- 宾语:极大的权力
- 状语:在那个时代、往往
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 富埒天子:意思是财富与天子相当,形容极其富有。
- 拥有:表示具有或占有。
- 极大的权力:指非常大的控制力或影响力。
语境理解
句子描述了一个历史时期,某些人的财富与天子相当,这些人通常也拥有巨大的权力。这反映了社会结构和权力分配的特点。
语用学分析
这句话可能在讨论历史、政治或社会学话题时使用,用来说明特定时代中财富与权力的关系。语气的变化可能会影响听众对这种关系的看法,例如,如果语气带有批判性,可能暗示这种关系不公平或有问题。
书写与表达
- 同样意思的表达:“在那个时期,财富堪比天子的人,通常也掌握着巨大的权力。”
- 另一种表达:“那个时代的富豪,其财富与天子不相上下,往往也手握重权。”
文化与*俗
- 富埒天子:这个表达体现了古代**对财富和权力的看法,即财富与权力往往是相辅相成的。
- 天子:在**传统文化中,天子是国家的最高统治者,象征着至高无上的权力和地位。
英/日/德文翻译
- 英文:In that era, those who were as wealthy as the emperor often also possessed immense power.
- 日文:その時代には、天子と同等の富を持つ人々は、しばしば大きな権力も持っていた。
- 德文:In jener Zeit waren diejenigen, die so reich wie der Kaiser waren, oft auch im Besitz enormer Macht.
翻译解读
- 英文:强调了在特定时代,财富与天子相当的人通常也拥有巨大的权力。
- 日文:强调了在那个时代,与天子财富相当的人通常也拥有巨大的权力。
- 德文:强调了在那个时代,财富与天子相当的人通常也拥有巨大的权力。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论历史上的财富分配和权力结构时使用,特别是在分析古代社会或特定历史时期的文献中。它揭示了财富与权力之间的紧密联系,以及这种联系对社会结构的影响。
相关成语
1. 【富埒天子】富:富贵;埒:相等。财富与天子相等。形容非常富有。
相关词