句子
在那个时代,能够富埒天子的人,往往也拥有极大的权力。
意思

最后更新时间:2024-08-16 18:23:22

语法结构分析

句子:“在那个时代,能够富埒天子的人,往往也拥有极大的权力。”

  • 主语:能够富埒天子的人
  • 谓语:拥有
  • 宾语:极大的权力
  • 状语:在那个时代、往往

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 富埒天子:意思是财富与天子相当,形容极其富有。
  • 拥有:表示具有或占有。
  • 极大的权力:指非常大的控制力或影响力。

语境理解

句子描述了一个历史时期,某些人的财富与天子相当,这些人通常也拥有巨大的权力。这反映了社会结构和权力分配的特点。

语用学分析

这句话可能在讨论历史、政治或社会学话题时使用,用来说明特定时代中财富与权力的关系。语气的变化可能会影响听众对这种关系的看法,例如,如果语气带有批判性,可能暗示这种关系不公平或有问题。

书写与表达

  • 同样意思的表达:“在那个时期,财富堪比天子的人,通常也掌握着巨大的权力。”
  • 另一种表达:“那个时代的富豪,其财富与天子不相上下,往往也手握重权。”

文化与*俗

  • 富埒天子:这个表达体现了古代**对财富和权力的看法,即财富与权力往往是相辅相成的。
  • 天子:在**传统文化中,天子是国家的最高统治者,象征着至高无上的权力和地位。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that era, those who were as wealthy as the emperor often also possessed immense power.
  • 日文:その時代には、天子と同等の富を持つ人々は、しばしば大きな権力も持っていた。
  • 德文:In jener Zeit waren diejenigen, die so reich wie der Kaiser waren, oft auch im Besitz enormer Macht.

翻译解读

  • 英文:强调了在特定时代,财富与天子相当的人通常也拥有巨大的权力。
  • 日文:强调了在那个时代,与天子财富相当的人通常也拥有巨大的权力。
  • 德文:强调了在那个时代,财富与天子相当的人通常也拥有巨大的权力。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论历史上的财富分配和权力结构时使用,特别是在分析古代社会或特定历史时期的文献中。它揭示了财富与权力之间的紧密联系,以及这种联系对社会结构的影响。

相关成语

1. 【富埒天子】富:富贵;埒:相等。财富与天子相等。形容非常富有。

相关词

1. 【富埒天子】 富:富贵;埒:相等。财富与天子相等。形容非常富有。

2. 【往往】 常常; 处处。

3. 【拥有】 领有;具有。

4. 【权力】 权位,势力; 指有权力; 指职责范围内的领导和支配力量。