句子
这门手艺的单传心印,是家族的宝贵财富。
意思
最后更新时间:2024-08-13 21:00:26
语法结构分析
句子:“这门手艺的单传心印,是家族的宝贵财富。”
- 主语:“这门手艺的单传心印”
- 谓语:“是”
- 宾语:“家族的宝贵财富”
这是一个简单的陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这门手艺:指的是一种特定的技艺或工艺。
- 单传心印:指的是这种技艺只在一个家族内部传承,且传承方式非常私密和独特。
- 家族:指的是一个血缘关系紧密的群体。
- 宝贵财富:指的是非常有价值的东西。
语境理解
这句话强调了一种技艺在家族中的重要性和传承的独特性。在特定的文化背景下,家族技艺的传承往往被视为一种宝贵的文化遗产。
语用学分析
这句话可能在家族内部或对外介绍家族文化时使用,强调了家族技艺的独特性和价值。语气上,这句话带有一定的自豪感和尊重。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “家族的宝贵财富,正是这门手艺的单传心印。”
- “这门手艺的单传心印,被视为家族的宝贵财富。”
文化与*俗探讨
在**传统文化中,家族技艺的传承往往被视为一种重要的文化遗产。这种传承方式体现了家族的凝聚力和文化的延续性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The single-line transmission of this craft is the precious treasure of the family.
- 日文翻译:この技の一子相伝は、家族の貴重な宝です。
- 德文翻译:Die Einzelweitergabe dieser Kunst ist das kostbare Vermächtnis der Familie.
翻译解读
- 英文:强调了技艺的单线传承和家族的宝贵财富。
- 日文:使用了“一子相伝”来表达单传的概念,强调了家族的贵重宝物。
- 德文:使用了“Einzelweitergabe”来表达单传的概念,强调了家族的珍贵遗产。
上下文和语境分析
这句话可能在介绍家族历史、文化传承或特定技艺时使用,强调了技艺的独特性和在家族中的重要地位。在不同的文化背景下,这种传承方式可能具有不同的意义和价值。
相关成语
相关词