句子
十里长亭的风景如画,是摄影爱好者的天堂。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:04:06

语法结构分析

句子:“十里长亭的风景如画,是摄影爱好者的天堂。”

  • 主语:“十里长亭的风景”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“摄影爱好者的天堂”
  • 定语:“如画”(修饰“风景”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 十里长亭:指距离较长的亭子,常用于文学作品中,象征着旅途或离别。
  • 风景:自然景色或景观。
  • 如画:形容景色美丽得像画一样。
  • 摄影爱好者:喜欢摄影的人。
  • 天堂:原指**中的极乐世界,这里比喻为理想的地方或最佳的场所。

语境理解

句子描述了一个美丽的地方,适合摄影爱好者拍摄。这里的“十里长亭”可能是一个具体的地名,也可能是一个泛指,表示一个风景优美的地方。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于推荐某个地方给摄影爱好者,或者描述某个地方的美丽。语气积极,表达了对这个地方的赞美。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “摄影爱好者们将十里长亭的如画风景视为他们的天堂。”
  • “在十里长亭,如画的风景成为了摄影爱好者的理想拍摄地。”

文化与*俗

“十里长亭”在**文化中常与离别、送别相关联,如古代诗词中常有“十里长亭送别”的描写。这里的“如画”则强调了风景的美丽,与摄影爱好者的兴趣相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文:The scenery of the Ten-Li Long Pavilion is like a painting, a paradise for photography enthusiasts.
  • 日文:十里長亭の景色は絵のようで、写真愛好家の天国です。
  • 德文:Die Landschaft des Zehn-Li-Lang-Pavillons ist wie ein Gemälde, ein Paradies für Fotografiebegeisterte.

翻译解读

  • 英文:强调了风景的美丽和摄影爱好者的理想场所。
  • 日文:使用了“絵のようで”来表达“如画”,并保留了“天国”来比喻理想的地方。
  • 德文:使用了“wie ein Gemälde”来表达“如画”,并保留了“Paradies”来比喻理想的地方。

上下文和语境分析

句子可能在旅游推荐、摄影论坛或旅游杂志中出现,用于吸引摄影爱好者前往拍摄。文化背景中,“十里长亭”可能与**的传统文学和历史有关,增加了句子的文化深度。

相关成语

1. 【十里长亭】秦汉时每十里设置一亭,以后每五里有一短亭,供行人何处,亲友远行常在此话别。

相关词

1. 【十里长亭】 秦汉时每十里设置一亭,以后每五里有一短亭,供行人何处,亲友远行常在此话别。

2. 【天堂】 某些宗教指人死后灵魂居住的永享幸福的地方(跟“地狱”相对);比喻幸福美好的生活环境。

3. 【摄影】 也作摄景”。追摄日影。极言其快骋足则能追风摄景|摄影超光一簇风; 也称照相”。利用摄影机将被摄体影像记录于感光材料的技术。先使被摄体的影像通过镜头在感光片上曝光;曝光后的感光片经冲洗加工得到呈现被摄体负像的底片;再经洗印便获得与被摄体基本一致的正像。如使用反转感光材料摄影,经冲洗加工,能直接获得正像。按色彩分,有彩色摄影和黑白摄影。