句子
揆文奋武的精神在我们学校得到了充分的体现,学生们文武双全。
意思

最后更新时间:2024-08-22 06:03:54

语法结构分析

句子“揆文奋武的精神在我们学校得到了充分的体现,学生们文武双全。”的语法结构如下:

  • 主语:“揆文奋武的精神”
  • 谓语:“得到了”
  • 宾语:“充分的体现”
  • 状语:“在我们学校”
  • 并列句:“学生们文武双全。”

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 揆文奋武:指既有文才又有武艺,文武双全。
  • 精神:在这里指一种理念或特质。
  • 得到:获得。
  • 充分:完全地,足够地。
  • 体现:表现出来。
  • 学生:学*的人。
  • 文武双全:既擅长文学又擅长武艺。

语境理解

这个句子描述了一种理想的教育状态,即学校培养出的学生不仅在学术上有所成就,同时在体育或其他体能活动上也有出色的表现。这种教育理念强调全面发展,符合现代教育追求的多元化和综合素质培养。

语用学分析

这个句子可能在教育相关的场合中使用,如学校介绍、教育成果展示等。它传达了一种积极的教育成果,强调学校在培养学生全面发展方面的成功。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “我们学校的教育理念强调文武并重,学生们在学术和体育上都表现出色。”
  • “揆文奋武的理念在我们学校得到了实践,学生们展现了文武双全的才能。”

文化与*俗

“揆文奋武”这个成语源自传统文化,强调文武兼备的重要性。在古代,文武双全被视为理想的人才标准,这种观念在现代教育中仍然有所体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:The spirit of being both scholarly and martial has been fully embodied in our school, where students are well-rounded in both academics and athletics.
  • 日文:文武両道の精神が私たちの学校で十分に体現されており、学生たちは文武両道です。
  • 德文:Das Prinzip der gleichzeitigen Bildung und Kampfkunst wurde in unserer Schule voll ausgelebt, wo die Schüler in beiden Bereichen überdurchschnittlich sind.

翻译解读

在翻译时,保持了原句的中心意思,即学校在培养学生文武双全方面的成功。不同语言的表达方式有所不同,但都传达了相同的核心信息。

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍学校教育特色或成果的文档中出现,强调学校在培养学生全面发展方面的努力和成就。在不同的文化和社会背景下,这种教育理念可能会有不同的解读和重视程度。

相关成语

1. 【揆文奋武】施行文教,振奋武事。

2. 【文武双全】文:文才;武:武艺。能文能武,文才和武艺都很出众。

相关词

1. 【体现】 某种性质或现象在某一事物上具体表现出来:说实话,办实事,~出了他的务实精神。

2. 【充分】 足够(多用于抽象事物):你的理由不~|准备工作做得很~;尽量:~利用有利条件|必须~发挥群众的智慧和力量。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【揆文奋武】 施行文教,振奋武事。

6. 【文武双全】 文:文才;武:武艺。能文能武,文才和武艺都很出众。

7. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。