句子
这对新书不仅内容丰富,装帧也非常精美,真是一双两美。
意思
最后更新时间:2024-08-07 10:31:02
语法结构分析
句子“这对新书不仅内容丰富,装帧也非常精美,真是一双两美。”的语法结构如下:
- 主语:“这对新书”
- 谓语:“是”
- 宾语:“一双两美”
- 状语:“不仅内容丰富,装帧也非常精美”
这是一个陈述句,使用了“不仅...也...”的并列结构来强调新书的双重优点。
词汇学*
- 新书:指新出版的书籍。
- 内容丰富:指书籍的内容充实、多样。
- 装帧:指书籍的外观设计,包括封面、纸张、印刷等。
- 精美:形容装帧设计美观、精致。
- 一双两美:成语,形容两方面都很美好。
语境理解
句子在特定情境中表达了对新书的高度评价,强调了书籍的内容和外观都达到了很高的标准。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可以用来赞美或推荐书籍,表达说话者对书籍的欣赏和认可。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这本新书的内容和装帧都堪称完美。”
- “这本新书的丰富内容和精美装帧使其成为双料佳作。”
文化与*俗
“一双两美”是一个成语,源自**传统文化,用来形容两方面都很优秀。这个成语的使用体现了中文表达的特色。
英/日/德文翻译
英文翻译: "Not only is the content of these new books rich, but their binding is also very exquisite, truly a double beauty."
日文翻译: 「この新刊書は内容が豊富で、装丁も非常に美しい、まさに二つの美。」
德文翻译: "Nicht nur ist der Inhalt dieser neuen Bücher reichhaltig, sondern auch die Bindung ist sehr schön, wirklich ein doppeltes Schönheit."
翻译解读
在翻译过程中,保持了原文的意思和语气,同时注意了目标语言的表达*惯。
上下文和语境分析
在上下文中,这句话可能是对书籍的推荐或评价,强调了书籍的双重优点,适合在书店、图书馆或书籍推荐文章中使用。
相关成语
1. 【一双两美】比喻夫妇十分般配。
相关词