句子
这场政治丑闻的细节,随着调查的深入,逐渐大白于天下。
意思

最后更新时间:2024-08-15 19:55:00

语法结构分析

句子:“这场政治丑闻的细节,随着调查的深入,逐渐大白于天下。”

  • 主语:“这场政治丑闻的细节”
  • 谓语:“逐渐大白于天下”
  • 状语:“随着调查的深入”

句子为陈述句,时态为现在进行时,表示动作正在进行中。

词汇学*

  • 政治丑闻:指政治领域的负面**,通常涉及不道德或非法行为。
  • 细节:指**的具体信息或详细情况。
  • 调查:指对**进行系统的审查或研究。
  • 深入:指调查的深度或程度。
  • 逐渐:表示动作或过程是逐步进行的。
  • 大白于天下:成语,意指真相或事实被广泛知晓。

语境理解

句子描述了一个政治丑闻的细节随着调查的深入而逐渐被公众知晓的情况。这通常发生在政治领域,当一个丑闻被揭露时,公众对**的了解会随着调查的进展而增加。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个的真相逐渐被揭露的过程。这种表达方式通常用于新闻报道或政治讨论中,用以传达的透明度和公正性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “随着调查的深入,这场政治丑闻的细节逐渐被揭露。”
  • “这场政治丑闻的细节,随着调查的进展,逐渐变得众所周知。”

文化与*俗

  • 大白于天下:这个成语源自**传统文化,强调真相的公开性和广泛性。
  • 政治丑闻:在不同文化中,政治丑闻的定义和影响可能有所不同,但普遍涉及道德和法律问题。

英/日/德文翻译

  • 英文:The details of this political scandal are gradually coming to light as the investigation deepens.
  • 日文:この政治スキャンダルの詳細は、調査が深まるにつれて、次第に世に明らかになっていく。
  • 德文:Die Details dieses politischen Skandals kommen nach und nach ans Licht, wenn die Untersuchung tiefer geht.

翻译解读

  • 英文:强调调查的深入导致丑闻细节的逐渐揭露。
  • 日文:使用“次第に”表示逐渐,强调过程的渐进性。
  • 德文:使用“nach und nach”表示逐渐,强调细节的逐步揭露。

上下文和语境分析

句子通常出现在新闻报道、政治评论或讨论中,用于描述一个政治丑闻的调查进展和公众对**的了解程度。这种表达方式强调了调查的透明度和公正性,以及公众对真相的渴望。

相关成语

1. 【大白于天下】大白:彻底明白,完全清楚;天下:旧指全中国。全国的人都知道了事情的真相。

相关词

1. 【丑闻】 关于丑事的传闻。

2. 【大白于天下】 大白:彻底明白,完全清楚;天下:旧指全中国。全国的人都知道了事情的真相。

3. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

4. 【深入】 下沉;隐藏; 进入到内部或中心; 犹深刻,透彻; 犹深化。

5. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

6. 【调查】 为了了解情况进行考察(多指到现场):~事实真相|没有~,就没有发言权|事情还没有~清楚,不能忙着处理。

7. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。