最后更新时间:2024-08-20 03:14:09
语法结构分析
句子:“[这本书的写作手法弸中肆外,既有严谨的学术分析,又有生动的案例描述,极具阅读价值。]”
- 主语:“这本书的写作手法”
- 谓语:“极具阅读价值”
- 宾语:无明显宾语,但“既有严谨的学术分析,又有生动的案例描述”可以视为谓语的补充说明。
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 弸中肆外:这是一个成语,形容文章或言论内容丰富,既有内在的深度,又有外在的广度。
- 严谨的学术分析:指分析方法严格、科学、系统。
- 生动的案例描述:指通过具体的案例来描述,使内容更加形象、有趣。
- 极具阅读价值:表示这本书非常值得阅读。
语境理解
句子在特定情境中表达了对某本书的高度评价,强调了其写作手法的全面性和内容的丰富性。
语用学研究
句子在实际交流中用于推荐或评价书籍,表达对书籍内容的赞赏。语气积极,旨在鼓励他人阅读。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这本书不仅提供了严谨的学术分析,还包含了生动的案例描述,使其成为一本极具阅读价值的作品。”
- “通过弸中肆外的写作手法,这本书融合了严谨的学术分析和生动的案例描述,极大地提升了其阅读价值。”
文化与*俗
- 弸中肆外:这个成语体现了**文化中对文章或言论内容全面性的追求。
- 学术分析和案例描述:反映了学术写作中对理论与实践相结合的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The writing style of this book is comprehensive and extensive, combining rigorous academic analysis with vivid case descriptions, making it highly valuable for reading."
- 日文翻译:"この本の書き方は、中にも外にも広がっており、厳密な学術分析と生き生きとしたケーススタディを組み合わせており、非常に読む価値があります。"
- 德文翻译:"Der Schreibstil dieses Buches ist umfassend und weitreichend, vereint strenge wissenschaftliche Analyse mit lebendigen Fallbeschreibungen und ist daher sehr lesenswert."
翻译解读
- 英文翻译:强调了书籍写作风格的全面性和内容的丰富性,以及其对读者的价值。
- 日文翻译:使用了“中にも外にも広がっており”来表达“弸中肆外”,并强调了书籍的阅读价值。
- 德文翻译:使用了“umfassend und weitreichend”来表达“弸中肆外”,并强调了书籍的阅读价值。
上下文和语境分析
句子通常出现在书评、推荐或学术讨论中,用于表达对书籍内容的赞赏和推荐。在不同的文化和社会背景中,对“弸中肆外”的理解可能有所不同,但普遍认同的是对内容全面性和丰富性的追求。
1. 【严谨】 严密谨慎:办事~;严密细致:格律~|文章结构~。
2. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。
3. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。
4. 【分析】 把一件事物、一种现象、一个概念分成较简单的组成部分,找出这些部分的本质属性和彼此之间的关系(跟“综合”相对):化学~|~问题|~目前国际形势。
5. 【学术】 有系统的、较专门的学问:~界|~思想|~团体|钻研~。
6. 【弸中肆外】 弸:充满。指人内有才德,则有文采,自然外露。赞美德才兼备的人。
7. 【手法】 处理材料的方法。常用于工艺、美术或文学方面,含有技巧、工夫、作风等意义表现手法|手法高超; 手段,待人处世的不正当方法两面派手法|毒辣的手法。
8. 【描述】 描写叙述。
9. 【案例】 能作范例的个案运用典型案例,深入进行反腐倡廉教育。
10. 【生动】 指生物; 谓意态灵活能感动人; 活动; 指有活力﹑能起积极作用的。
11. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。